Читаем Пожиратель Кланов полностью

Украв в придачу из винного магазина пару бутылок какого-то крепкого алкоголя, я поспешил к поместью Вирго. Там, не доходя до ворот километр, я осушил одну бутылку залпом, вторую выпил наполовину, а часть пролил на одежду, чтобы воняло посильнее. А потом, придав себе максимально растрёпанный вид и постаравшись как можно натуральнее шататься, с бутылкой в руке вошёл в поместье прямо сквозь боковые ворота для слуг, ни от кого особо не скрываясь.

В клане, насколько я смог понять, действительно творился хаос. Сменить бога-покровителя, получив от него благословение или Дар было невозможно. Но если человек был простым последователем, то никто не запрещал смерить веру.

И с некоторым внутренним удовлетворением я заметил тянущуюся к выходу нестройную цепочку слуг, нагруженных тюками и чемоданами. Останавливать их никто не спешил, лишь парочка благословлённых, явно изрядно на взводе, стояла у ворот, выборочно останавливая людей и проверяя чемоданы. Видимо следили, чтобы беглецы не украли ничего лишнего из поместья.

Меня, однако, эти двое заметили и узнали почти сразу. Остановили и, с чувствовавшейся оторопью в голосе сказали проследовать к главному дому. Кивнув и махнув им на прощанье бутылкой, я поплёлся куда попросили. Всё равно это было неизбежно.

И вот когда я добрался до главного дома, меня ждало уже более достойное приветствие.

— Стой на месте! — меня окружило несколько одарённых, зажёгших на ладонях огненные сферы. — Тим Франг, ты подозреваешься в массовых убийствах членов клана Вирго! Ты арестован!

— Чё? — икнув, переспросил я, стараясь сфокусировать на стоящем передо мной одарённом взгляд.

Моё тело было во много раз крепче обычного и опьянеть мне наверняка было бы намного сложнее, чем простым людям. Но больше литра выпитого в один присест на пустой желудок крепкого алкоголя по типу коньяка — это всё-таки не хухры-мухры.

Тем более, после того как однажды лет в шестнадцать нажрался с друзьями до блевоты и зелёных соплей, я в принципе почти не пил. Лишь на каких-то праздниках за компанию пригубливал шампанское. Так что никакой устойчивости к алкоголю у меня не было и в помине.

Я бы не сказал, что прямо сильно опьянел и соображать мог вполне нормально. Но к моменту, когда я добрался до главного дома, меня довольно сильно повело. И хорошо, потому что изображать пьяниц я уж точно не умел, и убедить людей Вирго своей актёрской игрой было бы затруднительно.

— Где ты был этой ночью? — немного подумав, спросил стоявший передо мной одарённый.

— Пил! — я вскинул бутылку и часть алкоголя выплеснулась из горлышка, едва не попав на его одежду. — Госпожа выходит замуж за этого придурка Салара, я не мог больше терпеть эти мысли! — из семи человек, окруживших меня, двое или трое неловко кашлянули. — А что происходит? Какие ещё массовые убийства?

— Иди за нами и не думай сопротивляться, — холодно произнёс командир команды захвата. — И протяни вперёд руки.

Я послушался и вскоре на моих запястьях появилась пара широких, украшенных сложными узорами металлических браслетов, скреплённых цепью. Я знал, что это было, Эллиса как-то показывала — специальные наручники для одарённых, подавляющие ману. И точно знал, что на меня они не работали.

Вернее, работали, ману и приказы в них использовать я действительно не мог. Вот только моя физическая сила была следствием не Дара какого-то бога, она принадлежала лично мне и никому другому.

А потому и смысла в этих браслетах для меня не было никакого. Я мог в любой момент с лёгкостью разорвать цепь и раздавить пальцами удерживавшие браслеты замки. Но арестовавшие меня одарённые явно расслабились, а это было мне на руку.

Меня провели в главный дом, усадили на какую-то лавочку и, оставив остальных присматривать за мной, командир команды захвата куда-то ушёл. Вернулся он спустя минут пятнадцать, меня подняли и вновь куда-то повели.

Куда именно, стало понятно уже спустя пару минут. В большом переговорном зале собрались больше полутора десятков человек. Многие из них мне были знакомы, но также не знал.

Из известных лиц присутствовали Эллиса, Морнон, а также ещё один член клана Тизен, отправившийся вместе с девушкой к Вирго. Звали его вроде как Урзан, и он приходился Эллисе двоюродным дядей.

Также, очевидно, не обошлось без Салара, уже одетого и выглядевшего бы довольно представительно, если бы не мешки под глазами и совершенно убитый вид. А также я узнал главу клана Вирго, маркиза Бадара, Нартала, отца убитого мной у инкубатора Слинта, и двух одарённых третьей ступени из тех, что преследовали меня по лесу этим утром.

Кроме них присутствовало ещё семеро, но, если я мог правильно читать атмосферу, то внимания из них заслуживали только двое. Один — очень сухой, будто бы без единого грамма жира в теле, невысокий мужчина лет пятидесяти. Ещё большее сходство со скелетом ему придавал начисто срубленный, так, что я мог рассмотреть уходящие в череп дыхательные каналы, нос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература