Читаем Пожиратель женщин полностью

– Я так и думал… Ну что ж, нам остается, пожалуй, только согласиться с предложением этого Брауна. Эх! С этого мы еще получим по кругленькой сумме каждый. Лучше не разжигать слишком аппетиты, зато остаться живым!

Зазвонил телефон. Том протянул трубку Малькольму.

– Это вас.

– Кто?

– Не знаю.

Шотландец спросил:

– Кто говорит?

– Это вы, Макнамара?

– Да. А вы кто?

– Тот, кого вы искали.

– Вы хотите сказать… главный шеф?

– Пожалуйста, не называйте меня так. Браун поставил меня в известность по поводу ваших требований, они смехотворны, мистер Макнамара.

– Я так не думаю.

– Ну что ж! Вы ошибаетесь.

– Это вы так считаете.

– Точно так же смехотворно, как ваш визит к этому глупцу Эдемфису! Вы должны понять, что, если бы этот милейший знал хоть что-нибудь, мы бы его устранили быстро… и окончательно.

– Как Полларда? Как Блюма? Как мисс Банхилл?

– Совершенно точно.

Шотландец пытался быстро что-то сообразить. Он был вынужден признать, что натолкнулся на весьма сильного противника.

– Послушайте…

– Я только это и делаю, мистер Макйамара.

– Я согласен на предложение Брауна.

Малькольм услышал иронический смешок.

– К сожалению, это я не согласен.

– Да? А сколько вы мне предлагаете?

– Нисколько.

– Вы что, спятили?

– О нет, мистер Макнамара.

– В таком случае я оставляю у себя наркотики.

– А я оставляю мисс Поттер.

– Что?

– Вы прекрасно меня слышали. У вас будут наркотики, а у меня мисс Поттер, я предлагаю вам простой обмен.

– А если я откажусь?

– Мисс Поттер присоединится к Дункэну и Девиту.

– Вы выиграли. Я согласен.

– Я всегда утверждал, что шотландцы самые разумные люди в мире. Встреча сегодня вечером, в восемь часов, там, где вы встречались с мистером Брауном. Вы закажете стакан крепкого портера. Выпьете половину, затем пойдете в туалет. Мистер Браун будет вас там ждать и проводит ко мне.

– А что мне докажет, что это не западня?

– Вы хотите услышать мисс Поттер?

И почти сразу же раздался дрожащий от ужаса голос Патриции:

– Не занимайтесь мной, не думайте обо мне, Малькольм… Они меня убьют в любом случае! Если вы придете, они вас тоже убьют! Не приходите!

– Никто меня не убьет, Патриция… а вам нет никакого смысла умирать, потому что я должен вас увезти в Томинтоул!

– О, Малькольм! Умоляю вас… вернитесь в действительность! Не будьте же ребенком до такой степени! Я люблю вас, Малькольм. И именно потому что люблю, заклинаю вас не приходить! Прощайте, Малькольм! Прощайте, дорогой, счастья вам!

– Мое счастье – это вы, Патриция… Не волнуйтесь, мы еще увидимся, крошка!

Шеф вмешался в разговор:

– Я все слышал, Макнамара… Не обращайте внимания на ее слова. Ей страшно, а страх парализует разум. Я приветствую, что вы не уступили ее глупым просьбам!

– Когда я решил что-нибудь, меня трудно остановить, а я решил забрать у вас Патрицию.

– И вернуть мне сверток?

– И вернуть вам сверток.

– Прекрасно. Как раз рядом со мной наш американский покупатель, он был бы крайне недоволен, что пересек Атлантику зря. До вечера.

– До вечера.

Шотландец положил трубку. Том, полный нетерпения, спросил:

– Ну и что?

– А то, что все пошло прахом.

– Как это?

– Они выкрали мисс Поттер.

– Это печально, но какое это имеет отношение к нашей сделке?

– Они вернут Патрицию только в обмен на сверток.

– И вы согласились?

– Я не мог действовать иначе.

– А вы мне выплатите мою долю?

– Где я, по-вашему, должен взять деньги?

– И вы считаете нормальным, что я буду разорен из-за этой девчонки, на которую плевать хотел?

– Том, старина, вы начинаете мне действовать на нервы.

– Мне очень жаль…

Портье выхватил из кармана пистолет и направил его на шотландца.

– Самые прекрасные шутки – это короткие, мистер Макнамара. Вас этому не учили в Томинтоуле?

– Нет, учили, сэр… а вас, вас не учили, что опасно играть с огнестрельным оружием?

– Но не для того, кто его держит! А ну-ка, будет играть в клоуна, поганый шотландец! Пошли за свертком, и быстро!

– А ведь вы мне были симпатичны, Том…

– Вы мне будете еще больше симпатичны, когда вручите мне наркотики.

– А как же Патриция?

– А это уже ваши проблемы. Я слишком скромен, чтобы в них вмешиваться…

Они вошли в комнату мисс Поттер, и Малькольм направился к кровати.

– Я вам и не нужен, старина, можете взять сверток сами.

– А где он?

– Под кроватью.

– Тоже мне хороши! Сунуть такое богатство под кровать! Это ж невообразимо, вы, наверное, рехнулись, ей-Богу! Так что? Чего вы ждете, доставайте!

Макнамара наклонился, Том совершил ошибку, подойдя слишком близко. Шотландец, опершись о матрац, с такой силой брыкнул портье, что тот отлетел, вопя от боли. Через секунду шотландец уже был на нем и правой рукой оглушил его. Потом, связав руки и ноги, привел Тома в чувство. Первые слова, которые тот произнес, были полны горечи:

– Мне всегда говорили, что нужно остерегаться шотландцев…

– Всегда нужно слушать хорошие советы, старина.

Макнамара подхватил незадачливого портье и перенес на кровать.

– Вот так, старина… мисс Поттер вас освободит.

– А если она не придет?

– Значит, ни ее, ни меня уже не будет на этом свете.

– Ну да, это меня успокаивает!


Блисс принес суперинтенданту Бойлэнду запись телефонного разговора Макнамары с тем, кто ему звонил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги

13 несчастий Геракла
13 несчастий Геракла

С недавних пор Иван Подушкин носится как ошпаренный, расследуя дела клиентов. А все потому, что бизнес-леди Нора, у которой Ваня служит секретарем, решила заняться сыщицкой деятельностью. На этот раз Подушкину предстоит установить, кто из домашних регулярно крадет деньги из стола миллионера Кузьминского. В особняке бизнесмена полно домочадцев, и, как в английских детективах, существует семейное предание о привидении покойной матери хозяина – художнице Глафире. Когда-то давным-давно она убила себя ножницами, а на ее автопортрете появилось красное пятно… И не успел Иван появиться в доме, как на картине опять возникло пятно! Вся женская часть семьи в ужасе. Ведь пятно – предвестник смерти! Иван скептически относится к бабьим истерикам. И напрасно! Вскоре в доме произошла череда преступлений, а первой убили горничную. Перед портретом Глафиры! Ножницами!..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Мохнатая лапа Герасима
Мохнатая лапа Герасима

Три девицы вечерком отравились все чайком… Возможно, это было бы смешно, если бы не было так грустно. В элитном особняке богатого предпринимателя Андрея Красавина одна за другой скончались три домработницы. Надя от инсульта, Настя от астмы, а крепкая и здоровая, как космонавт, Кристина – от инсульта и диабета в придачу. Выяснилось, что девушки в последнее время баловали себя ароматным цветочным чайком из большой банки, невесть откуда взявшейся. Теща Красавина, Анна Григорьевна Шляхтина-Энгельман, примчалась к Татьяне Сергеевой и стала умолять ее разобраться во всей этой чертовщине. Чтобы не спугнуть злоумышленника и не привлечь лишнего внимания, Таня решила внедриться в дом Красавина под видом очередной домработницы… Начальница особой бригады и не подозревала, какие скелеты она обнаружит в шкафах этого семейного гнездышка!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы