Читаем Пожиратели миров. Том 8 (СИ) полностью

— Умрай… — выдохнул он, после чего отбил из стакана, смакуя дорогой алкоголь, последний в своей жизни. Поставил стакан на стол и медленно встал, повернувшись к демону. — Я знал, что ты рано или поздно найдёшь способ достать меня. Что ж, делай, что собирался.

— Даже не закричишь?

— А имеет ли смысл?

— Не имеет, — улыбнулся демон. — Но сначала позволь задать тебе вопрос. Думаю, ты сможешь на него ответить, а то моего сына он очень волнует.

— Сына… — хмыкнул инквизитор. — Внезапно преисполнился любовью к семье?

— Да знаешь, я никогда о ней и не забывал благодаря тебе, Импарс, — подошёл он ближе. — Но вернёмся к вопросу. Ты сказал, что отсюда невозможно связаться ни с кем, и есть единственный способ отсюда выбраться. Какой?

— Тот же, каким мы попали сюда, — ответил он с невозмутимостью, которая могла поставить в тупик любого. — С помощью антиэнергетического преобразователя на линкоре. Но это лишь если ты хочешь просто выпрыгнуть из сердца реальности или попасть сюда снова. А для создания коридора потребуется кое-что иное. Оружие, которое создавали наши предки. За которым мы и пришли.

— Но не воспользовались.

Инквизитор многозначительно улыбнулся.

— Ты понял, почему я его не использовал, верно?

— Да, — кивнул Тень.

И через долю секунды оказался прямо перед инквизиторов во всей своей красе. Это стоило многих сил явить себя в настоящей физической форме, которая не продержится и десяти секунд, однако это того стоило.

Мгновение, и его громадная лапа воткнулась прямо в грудную клетку мужчины, вырвав на свет ещё бьющееся и брезжащееся кровью сердце.

— Я поклялся душой добраться до тебя и скормить твоё сердце тебе же, помнишь? — спросил он негромко, глядя инквизитору прямо в тускнеющие глаза. — Это тебе за Каймерию и то, что ты с ней сделал.

И запихнул Импарсу Калсериону его же сердце прямо в глотку.

Где-то очень далеко будучи в подобии сна едва заметно улыбнулся летящий в корабле человек.

* * *

Я едва двигал ноги после того, что провернул Тень. Сердце билось так часто, что казалось, я сейчас задохнусь. Каждое неловкое движение сопровождалось состоянием, граничащим с потерей сознания.

Он забрал все силы, какие только у меня были, и теперь сам не подавал признаков жизни, к чему я отнёсся спокойно. После такого вряд ли бы у него и меня было прямо-таки много сил, как обычно, учитывая, на какие ухищрения нам пришлось пойти, чтобы по итогу достать инквизитора.

Прежде, чем сесть на один из кораблей, что полетит обратно в государство Тринианское, Катэрия привела меня в свой номер.

Пока мы шли к нему, я не мог отделаться от стойкого чувства, что среди тварей, которые несли хаос и смерть, мне было гораздо спокойнее, чем среди людей, от которых ты не знаешь, чего ждать. За столько месяцев, проведённых в одиночестве, если не считать демонов, видеть так много людей, которые в тебя не стреляют, было очень непривычно.

Она завела меня в один из номеров, и я невольно обвёл его взглядом. Слегка… непривычно, если быть честным. Вся эта роскошь и богатство… нет, я был в захваченных поместьях инквизитора, но… всё равно слегка завораживает такое убранство. И пока я тормозил, Катэрия и Лика под руки провели меня дальше.

— Садись, — слегка надавила Катэрия мне на плечи, усаживая в одно из кресел. — Сейчас мы тебя отмоем, подстрижём и можно будет ехать. Нельзя тебе в таком виде появляться на людях. Ведь как-никак, ты сын семьи Барбинери.

Сейчас я в первый раз за всё время увидел, во что превратился. И почти сразу задался вопросом, как меня Катэрия вообще узнала и не убила, едва завидев. Потому что в отражении на меня смотрел обросший мужчина с бородой, чьё лицо почти полностью закрывали грызне волосы, из-за которых виднелись, блестя, как у хищника глаза. Какой-то бродяга, но, если присмотреться внимательнее, человек, который мало отличался от зверя.

Узнать меня было если не невозможно, то очень сложно, так как даже мне было сложно воспринять в отражении человека, как самого себя.

— Б??а???рб?и??н?е??ри?…? — медленно произнёс я, будто пробуя это слово на вкус. Наверное, это выглядело очень странно со стороны, так как в глазах Катэрии появилось беспокойство.

— Ты ведь помнишь, что являешься частью семьи Барбинери, верно? — произнесла она, осторожно коснувшись пальцами моих грязных волос.

— Да?.? Г?ран??т ??Б??а?р?б?и??н?е??ри?,? ?пр??и?ём??ны?й?? ??сы?н ??с?ем?ь?и ?Ба??рб?и?не?р?и?, — прохрипел я медленно.

Естественно, я всё отлично помнил. Я не настолько лишился ума, чтобы всё забыть и перестать понимать, кто я есть и кем был. Просто после всего произошедшего, сейчас это казалось чем-то далёким, как сон.

— И то что мы с тобой… — медленно начала она.

— Ж?ен???и??х ??и не?в?ес??т?а?.??

— Верно. И ты помнишь, про наших… детей?

— Да, две девочки, — кивнул я. — Ты была беремена ими, когда я улетал.

— Верно, — выдохнула Катэрия облегчённо. — Хорошо. Нам надо привести тебя в порядок, прежде чем ты покажешься на людях. Помыть и подстричь. И… твой голос, он… охрип?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература