Читаем Пожиратели стен полностью

— Прямо, — решила Зигрид. — Меньше шансов, что наш пожиратель стен вернется по своим следам назад.

Когда они уже пересекали место разветвления, мальчик вдруг замер, глядя в одну из боковых галерей.

— Там! — воскликнул он, указывая пальцем вправо.

Зигрид приблизилась. На земле валялся деревянный шлем — шлем похитителя железа, снабженный маленькой лампочкой, которая все еще горела. Чуть дальше, в глубине прохода, лежало тело человека — изувеченное, растерзанное мощными когтями. На туловище и конечностях виднелись следы укусов, сорвавших плоть до костей.

— Его наполовину сожрали, — сказала Зигрид. — И это не работа термита. Они не едят мяса. К тому же в этом случае труп был бы обожжен кислотой… Я не понимаю.

Ногти Пампкина впились в ее плечо.

— Тигр, — пробормотал он. — Это тигр. Он жив.

<p>Глава 11</p><p>ЧУДОВИЩЕ ИЗ ТОННЕЛЯ</p>

Всю следующую ночь они не решались сомкнуть глаз. Зигрид погасила фонарь, надеясь, что это сделает их менее заметными, но Пампкин уверял, что такие животные вполне могут видеть в темноте и что пока они находятся на территории тигра, спрятаться им негде.

— Наверное, он рыщет по тоннелям, — сказала девушка. — Похитители железа — просто идеальная добыча для подобного хищника.

Они двинулись дальше, по-прежнему по прямой. Теперь разветвления случались все чаще и чаще, видимо, насекомые часто бродили здесь туда-сюда.

— Вся стена изрезана ходами, как кусок ноздреватого сыра, — отметила Зигрид. — Термиты все больше и больше подтачивают фундамент, и однажды все этажи сложатся друг на друга!

— А ты не задумывалась о том, что когда мы так перемещаемся, мы рискуем однажды попасть в блок, который занимают больные? В зараженную камеру? — внезапно спросил мальчик.

Зигрид пожала плечами.

— Или это, или в печь… — прошептала она. — В любом случае термиты все равно скоро устроят свободную циркуляцию каких угодно микробов.

В тот самый момент, когда она произносила эти слова, ее вдруг осенило.

— Поврежденные аквариумы! — воскликнула она. — Рано или поздно они обязательно лопнут! Ряды аквариумов рухнут, увлекая друг друга в падение, и все кубы с азотом разобьются, высвобождая свое содержимое. Представляешь, что тогда произойдет? Спасаясь от холода, проснувшиеся животные устремятся в ходы, прорытые термитами. Целые замороженные джунгли разбредутся по всему городу! Гориллы будут выскакивать из лифтов, львы — из толщи стен! По тоннелям помчатся стада слонов…

Пампкин нервно хихикнул. Зигрид и сама готова была сделать то же самое, как вдруг донесшийся откуда-то издали низкий раскатистый рык заставил их вжаться в стену. Навострив уши, они пытались определить местонахождение хищника, но вокруг снова сгустилась напоенная угрозой тишина. Зигрид вцепилась в свой крюк мусорщика, не питая особых иллюзий насчет его эффективности.

— Если бы мы только могли развести огонь, — простонала она. — Ведь если тигр подкрадется к нам, мы его даже не услышим!

Она поползла дальше. От пота щипало глаза. К тому же испарина, видимо, усилила разъедающие свойства золы, и теперь у девушки больно покалывало скулы.

— Свет! — ахнула она внезапно. — Мы приближаемся к выходу!

На этот раз их не встретило никакое ледяное дыхание. Коридор открывался в стене на уровне какой-то явно искусственной лужайки. Метрах в пятидесяти от стены, закрывая обзор, высилась большая белая вилла в колониальном стиле.

— Это жилой блок, — прошептал Пампкин. — Надо вести себя очень осторожно.

Помогая себе локтями, беглецы выбрались на газон, однако вокруг дома не было видно никаких охранных систем. Слева лениво покачивалась купа пластмассовых пальм, откуда-то донеслось птичье пение. Теперь, оказавшись на свету, беглецы со всей ясностью увидели, что с головы до ног вымазаны золой, да и вообще выглядят не слишком презентабельно.

— Если здесь есть свой приемный комитет, мы вряд ли произведем на него хорошее впечатление! — заметил Пампкин, тщетно стараясь отряхнуться.

— Сейчас-то все и решится, — сказала Зигрид. — Или нас примут с распростертыми объятиями, или сдадут охранникам из санитарной службы этого этажа…

— И что тогда?

— Да все, что угодно. Могут пройтись по нам из огнемета, а могут утопить в ванне с дезинфицирующим раствором. На твой выбор…

Они поднялись на ноги. «Трава» под их подошвами была необычно резиновой на ощупь.

— Расскажем, что наш блок наводнили термиты, — начала Зигрид, — и что мы побежали, куда глаза глядят. Это вполне правдоподобная история, насекомых боятся все без исключения. Если повезет, над нами сжалятся.

— А может, нам лучше продолжать прятаться? — предложил мальчик.

— В ожидании чего? Пока мы умрем с голоду? Наши запасы провизии почти закончились. А если нас засечет какой-нибудь патруль, когда мы будем прятаться, то наверняка примет за похитителей железа!

— Ну ладно! — вздохнул мальчик. — Пусть бы нам хоть немного повезло.

Они пересекли уже примерно половину лужайки, когда от громкого рыка, кровь застыла у них в жилах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика