Читаем Познание любви полностью

В темной комнате слышались возня и царапанье. Звуки доносились из коробки с дырками для обуви, которая стояла на стиральной машине.

Элен быстро убрала книгу, прижимавшую крышку, а потом осторожно подняла коробку.

Писк и трепетанье крыльев стали еще громче, и Элен ласково и тихонько произнесла:

— Потерпи, милая, через минуту ты будешь на свободе.

— Какого черта… — шагнул к ней в темноту Дэмиен. — Ты советовалась с психиатром по поводу своего хобби? — спросил он.

Проигнорировав эту колкость, Элен вышла во двор и, высоко подняв картонную коробку, открыла крышку — почти мгновенно коричневый пушистый комочек взмыл в небо и исчез.

— До свиданья, — печально произнесла Элен. — Береги себя, Марвин. — И она опустила коробку на желтеющую траву.

— Марвин?

Девушка резко обернулась и увидела Дэмиена. Он взирал на нее с циничной улыбкой.

— Как приятно видеть, что ты отпускаешь на волю хотя бы кого-нибудь.

Он стоял очень близко от нее, и она отступила.

— Если бы я могла вас посадить в коробку…

— Так что же сделал этот парень, чтобы завоевать свободу?

Дэмиен схватил ее за запястье, и от этого прикосновения Элен тут же утратила дар речи. Она, собрав все силы, дернулась, и он отпустил ее. Голос вернулся к ней.

— Воробышек сегодня утром ударился о стекло моего окна. Я спасла его, окоченевшего и беспомощного, от кошки.

Голос ее звучал очень звонко. От волнения, разумеется: его громадная фигура подавляла ее.

— Но из-за чего было беспокоиться? Воробьи — бесполезные птицы.

— Ни одно живое существо не бесполезно, мистер Лорд.

Дэмиен грустно рассмеялся.

— Ты никогда не жила в Нью-Йорке.

Элен озадачило это его саркастическое замечание, однако улыбаться ей не хотелось. Он снова взял ее за руку и подтолкнул к дому.

— Так, значит, ты даешь имена всем твоим спасенным зверюшкам?

— Да, — призналась она, когда они дошли до ступенек. — Я даю имя каждому существу, о котором забочусь.

— Какое же имя у меня? — Он повернулся к ней лицом.

Элен сосредоточила взгляд на его горле. Ее внимание привлек пульс Дэмиена, там, во впадинке, и у нее появилось необъяснимое желание нагнуться к нему и коснуться губами этой бьющейся жилочки.

— Ну? — настаивал он.

Элен, напуганная своим странным желанием, молча ринулась вверх по лестнице. И уже сверху крикнула:

— Боль в шее!

— А хочешь, чтобы я назвал имя, которое придумал для тебя?

— Нет! — Она хлопнула дверью и бессильно привалилась к ней с обратной стороны.

Через несколько секунд кто-то легонько постучал в стекло.

— Наверно, это мистер Лорд хочет войти, — прокричала из кухни Элисса.

Люси вытирала тарелку, она повернула голову и увидела, что ее младшая сестра привалилась к двери.

— Элен, дорогая, у тебя так раскраснелись щеки. Может, птичка клюнула тебя?

— Хотела бы я, чтобы это все так просто объяснилось, — прошептала Элисса.

Смущенная скрытым смыслом слов Элиссы, Элен отскочила от двери, словно та превратилась в горячую сковороду.

— Дверь не заперта, мистер Лорд! — пробормотала она и пошла в свою комнату.

Она не желала видеть его, не хотела знать, какую кличку он для нее придумал. Наверняка что-то вроде «Похитительница», или «Хулиганка-шантажистка», или «Маленькая Элен Гитлер». Что-нибудь противное, ехидное…

Элен хлопнула дверью своей спальни. Пора мне выбросить Дэмиена Лорда из головы! — размышляла она. Через несколько дней я пойду на танцы в Торговую палату с моей настоящей любовью, с Кёрком Боггсом. А эти нелепые фантазии никому не нужны.


На танцах в Торговой палате Элен изо всех сил пыталась найти привлекательные черты в личности Кёрка Боггса. Она была предупредительна, любезна, все время старалась поддерживать с ним разговор, но, ее это вина или нет, она так и не смогла выискать в себе хоть каплю симпатии к нему.

Люси и Элисса тоже пришли на танцы, правда без кавалеров. Люси помолвлена, а Элисса настолько занята заботами о гостинице, что у нее не оставалось времени на то, чтобы заводить какие-нибудь знакомства. И все же они обе понимали, что теперь, став владелицами собственного бизнеса, должны вращаться в деловых кругах Брэнсона.

Элен не удивилась тому, что ее сестры очень хорошо отнеслись к Кёрку, хотя и поглядели на нее как-то странно — словно решили, что она совсем сошла с ума, раз назначила свидание с человеком, который по возрасту ей годился в отцы и к тому же явно не блистал умом. Но все равно вслух они не высказали никакого недовольства.

Однако, как ни насиловала себя Элен, она так и не смогла пробудить в себе чувство к Кёрку Боггсу.

К тому времени, когда он привез ее домой, каждая клеточка ее тела буквально взывала о том, чтобы побыстрее избавиться от него. Ненавидя себя, она пожаловалась на страшную головную боль и умудрилась избежать прощального поцелуя, которого так боялась. Войдя в темную гостиную, девушка была готова расплакаться.

Кошка Талия и Крэкер с радостью встретили ее, и их неуемная любовь помогла ей справиться с собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованные невесты

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы