Читаем Познавший правила полностью

На второй день пути снова пошла более приятная глазу зелень, а ближе к вечеру берег стал забирать на восток. С небольшим опозданием туда же потянулась и Тропа Сангари. Корабли перестали вилять из стороны в сторону — и уверенно двинулись дальше. Когда утром я проснулся, оказалось, что мы уже стоим на якоре. С балкона ничего видно не было, и я пошёл на палубу узнать, что случилось.

Оказалось, что мы приплыли. Стоило мне подняться на надстройку, как слева и чуть впереди на берегу стали видны обширные древние руины. И оказалось, что можно было сколько угодно читать описания путешественников, но в реальности сангарский порт потрясал воображение. Он раскинулся в узкой бухте, мимо которой проходила Тропа. Вход в неё прикрывали два исполинских бастиона. Пологие берега бухты были усыпаны горами камней и остатками высоких стен домов. Широкие улицы, мощёные огромными каменными плитами, всё ещё можно было разглядеть среди завалов. И ведь это были просто окраины. Центр города был где-то там, в глубине, скрытый от нас поворотом берега.

— Доброе утро, Шрам! — поприветствовал меня Ка-ра.

— И тебе. Мы приплыли?

— Да, — капитан кивнул, указывая на руины. — Это тот самый Сенмари, сангарский порт. Хорошо, что не зарос лесом, а то бы мы точно мимо прошли. Ты рассказывал, что как-то твои бойцы довели баржу от Линга до Форта?

— Было дело… — согласился я.

— Ну так вот… Я думаю, — усмехнулся Ка-ра, — что в этот раз вам надо пересесть на «Улитку», достать вёсла и идти самостоятельно. Мне и матросам там делать нечего.

— Я согласен. Давай только с мудрецами обсудим, — одобрил я.

Мудрецам было всё равно. Их интересовал результат, а не способы его достижения. Весь день между кораблями перемещались припасы. То, что нам с собой не нужно было брать — перегружали на «Сагламада», «Бернаси» и «Фифку». То, что мы брали с собой в поход к Аэ’Сар-тери, грузили на «Улитку». Туда же отправился весь отряд, приборы мудрецов и мальчик-сангари. Для командования бывшей баржой пришлось призвать Суча и Рыбу.

Больше всего я побаивался, что всё-таки придётся грести. Однако оказалось, что Суч если и не освоил, как водить корабли под косыми парусами — то с поднятым парусом провести баржу в бухту сможет. Ночевали мы уже на барже. На этот раз каюты выделили только мудрецам. Все остальные спали в общих кубриках на гамаках. Ветер за ночь не переменился — он теперь постоянно дул с юга дул и был совсем не ласковым, а очень колючим и прохладным. Рано утром мы подняли парус и направились в бухту.

— Этот мальчик, Каэс, говорит, что порт стоит пустой, — сказал Ксарг, пристроившись у рулевого весла. — Мы можем выгрузиться в порту и спокойно пройти его насквозь.

— Там что, мастер, нет даже нежити? — поинтересовался я.

— Говорит, что нет. Но ты на всякий случай разведчиков пошли, — посоветовал Ксарг.

«Улитка» прошла мимо бастионов, и я наконец сумел оценить размеры древнего порта в полной мере. Бухта была длиной в два перехода. Всю чашу вокруг неё заполняли руины. Если по краям от домов остались только груды камня, то центральная часть города сохранилась значительно лучше. Местами стены, конечно, оплетал вездесущий плющ с красноватыми листьями, но такого буйства зелени, как в До-ро, я не заметил.

Сангари строили много кораблей. Видно, надеялись успеть закончить постройку ещё нескольких судов. Их остовы из закаменевшего илирмана всё ещё стояли на берегу. Огромные, поразительные и жалкие. Они выглядели скелетами сангарского могущества, оставленного здесь своими создателями. Парень-провожатый, Каэс, что-то затараторил, указывая на остовы.

— Говорит, что раньше это были почти достроенные корабли. Их совсем немного не успели доделать, но теперь дерево сгнило. И только илирмановые детали остались, — перевёл мне и другим ааори Соксон.

Пирсы сохранились, что и неудивительно. Они были сложены из настолько огромных блоков и были такими широкими — что пережили бы, наверно, и сотню тысяч лет. Парус убрали, и «Улитка» медленно дотянулась до ближайшего из них. Вперёд бросились разведчики и отобранные Сучем для управления баржой бойцы. Через несколько минут «Улитка» была надёжно пришвартована, трап спущен — и началась выгрузка.

Первый лагерь организовали прямо на камнях. Я и Пятнашка метались между десятками, раздавая задачи. Бойцы таскали припасы и собирали подводы для кавалей — их тоже вывели и расположили чуть в стороне. Кавали печально поглядели на нашу суету, а потом самовольно отправились выедать ближайший плющ.

Мудрецы с провожатым залезли в свой шатёр, который мы поставили первым, и не выходили до конца выгрузки. А выгружались мы до самого обеда. Когда дело шло к завершению, я пошёл доложиться Ксаргу.

— Быстро вы! Я думал, почти весь день провозимся, — заметил мудрец.

— Всё не так страшно, мастер! — улыбнулся я. — Если нужно как можно быстрее дойти до библиотеки, то мы можем выступить, как только вернутся разведчики.

— Так и сделаем… Нечего тянуть! — мудрец ткнул на амулет у себя на груди. — Это штуки хорошие, но вечно нас спасать не будут. Запрягайте кавалей!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сломанный мир (Сухов)

Похожие книги