Читаем Познавший правила полностью

Несколько дней, пока караван выходил из залива и двигался на запад, ничего не происходило. Море было спокойным, движение однообразным, горизонт — чистым. Вокруг становилось всё теплее и теплее: берег материка сильно забирал к югу в этом месте — чтобы прорезать море тонким узким мысом и потом уйти на север. Именно когда мы приблизились к мысу, нами и заинтересовались.

Три паруса появились с юга рано утром. Я бы на таком расстоянии подробности различить не смог, но вот Ка-ра отлично разобрался, кто к нам подбирается. Когда я вышел на палубу — рассмотреть нежданных гостей повнимательнее — капитан призывно махнул мне рукой.

— Пираты, — кивнул он. — Пока не знаю, знакомые или нет. Но точно пираты, чтоб их фифа сожрала!

— А что они тут делают? — поинтересовался я. — Берег же пустынный…

— Ску ловят, — ответил Ка-ра. — От этого мыса ску уходят в сторону своего острова. В этих водах всегда много пиратов. И я здесь промышлял.

— Не слышал, чтобы тут на другие караваны нападали. Или нападают?

— Нападают, хоть и редко. Но у нас караван крупный… Могут и решиться ради большого куша. И тут никакие знакомства не помогут. Был бы у Ткацо один корабль, я бы договорился. А так…

Ка-ра в сердцах махнул рукой и со вздохом посмотрел на плетущиеся вдоль берега баржи:

— Этим мы просигналили, чтобы уходили в случае боя.

Караван быстро шёл на юг, огибая мыс, а пираты двигались на север. За полдня, которые понадобились нам, чтобы достичь самой южной точки маршрута, корабли возможного противника подошли достаточно близко, чтобы я мог их рассмотреть. Три корабля с косой оснасткой. Один — крупный, больше чем наши «Сагламад» и «Бернаси». Два — наоборот, маленькие и вёрткие. Людей у них было немало, что и понятно — у пиратов команда и кораблём управляет, и на абордаж ходит.

«Сагламад» и «Бернаси» начали отставать от каравана, уходя в сторону от берега. Как я понимал, Ка-ра пытался оставить место для маневра. Ветер дул с юго-запада — и чтобы не идти против ветра, нужно было заранее занять удобное положение. Пираты наши приготовления, само собой, заметили — и тоже начали готовиться к бою. На всякий случай все мои бойцы надели броню и вышли на палубу — стараясь не мешаться команде, но быть на виду. Нервный и Пелик, каждый на своём корабле, заняли места за полиболами.

У пиратов полибол был один, и они его пока даже не взводили. Пять кораблей шли параллельным курсом друг к другу, но никаких действий не предпринимали. Ка-ра посмотрел на меня и снова махнул рукой, подзывая.

— Шрам! Наш шанс! — крикнул он.

— В чём шанс? — уточнил я, приблизившись.

— Смотри, они уже долго идут, не приближаясь, — пояснил мне капитан. — Никак не могут решиться. Силы почти равны, вот им и страшно. Надо укрепить их в этом желании!

— И что ты предлагаешь? — поинтересовался я. — Стрельнуть из полибола?

— Полиболы они видели! — ответил капитан. — Будет глупо до начала боя тратить боезапас. А что если мудрость кинуть? Ты умеешь делать огненные мудрости?

— Я — нет. Но знаю того, кто умеет, — ухмыльнувшись, ответил я. — Кри-ана!

— Да? — отозвалась девушка, поднимаясь на корму.

— Можешь запулить в сторону наших нежданных спутников что-нибудь огненное и красивое? — поинтересовался я.

Кри-ана, прищурившись, посмотрела на корабли пиратов и кивнула.

— Могу даже вон ту, ближайшую, лоханку подпалить, — ответила она.

— Ого! — обрадовался Ка-ра. — До неё шагов четыреста!

— Да мудрости-то какое дело? — удивилась девушка. — Есть одно надёжное плетение, которое долетит. Много гадостей не наделает, но тушить придётся.

— Ну так что? — повернулся я к капитану.

Ка-ра задумчиво смотрел на пиратов и, наконец, произнес:

— Тогда — поджигай!

— Какой кровожадный! — усмехнулась Кри-ана, повернулась к кораблям противника и сосредоточилась, а я другим взглядом завистливо наблюдал за красотой создаваемого узла. Мне в руки так огонь не давался.

С ладоней девушки сорвалась маленькая огненная чёрточка. Летела она быстрее стрелы, но даже при таком раскладе Кри-ана чуть не промахнулась. Впрочем, это сыграло нам на руку. Огонь врезался в стрелу на носу корабля, которую называли бушприт. Дерево вспыхнуло и занялось.

— Молодец! — похвалил я. Ка-ра издал какой-то победный вопль, слов в котором не было, то эмоции.

Будь дело на палубе, и пожар залили бы мгновенно. Но тут ещё успей добежать с ведром по бушприту до места пожара. Пираты бегать и не стали — выстроились цепью и с третьего ведра огонь потушили. Их корабль резко отвернул в сторону и стал поспешно удаляться. Два оставшихся пирата тоже не приближались, а потом и вовсе ушли в разворот.

— Передумали, улитки! — радостно оскалился Ка-ра.

Больше нас никто не тревожил. Караван разогнался и с попутным ветром за пару дней достиг Аанга. Там Ткацо не стал задерживаться, и утром следующего дня путешествие продолжилось. По планам мы должны были зайти в Тури, но с барж просигналили об отмене. Не знаю, что торговец хотел загрузить в этих городках, но я был даже рад. Тури мы проплыли ближе к вечеру, а уже в середине следующего дня подошли к Мобану.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сломанный мир (Сухов)

Похожие книги