Все гости стали вставать с мест, а я направилась к сестрам. Вокруг миссис Хамфри налип ком из мужчин, мечтавших заполучить хоть капельку ее внимания. Она купалась в лучах повышенного мужского интереса, пока я с удивлением обнаруживала вокруг нее не только почтенных отцов семейства, но и совсем юных красавцев.
- Разрешите пригласить вас на танец? - послышался голос, а я обернулась. На меня смотрел красивый молодой мужчина.
- Я… я не танцую. Лучше пригласите на танец одну из моих сестер, — отозвалась я, глядя на его протянутую руку.
- А я хочу вас, — послышался голос. Пожав плечами, я направилась танцевать. Едкие колючие женские взгляды просто впивались в меня, словно иголки, когда я лениво и без энтузиазма кружилась в танце. Украшения на платье хлестали моего партнера, пока я вовремя меняла руку, пытаясь изобразить очередную танцевальную фигуру.
- Вы сегодня какая-то задумчивая, — заметил красавец. - О чем же таком может думать столь юная и привлекательная особа?
Я сглотнула.
- Вам честно или как правильно? - спросила я, как вдруг увидела рядом с нами танцующую пару. Герцог вел в танце крылатую фею, при этом его голова была повернута в нашу сторону.
- Ну, можно и честно, — снова улыбнулся кавалер.
Приличная девушка ответила бы о том, что думает о стихах, которые ей посвятили, о шляпке, которую видела в магазине, о любовном романе, который прочитала тайком.
- О том, куда выгоднее вложит ренту, — заметила я. - И сколько лет должно пройти, чтобы сумма на счету давала процент, равный ренте, получаемой в месяц.
На лице моего партнера отразилось, что лучше бы я думала о стихах. Я поняла, что перегнула, и тут же рассмеялась.
- Я пошутила. О новой модной шляпке, — заметила я с улыбкой. Но красавца не проведешь. Он смотрел на меня насторожено, словно в его голове где-то бил набат: “Осторожно! Умная женщина! Беги, пока не поздно!”.
Скользнув взглядом вправо, я увидела, как пара герцог - хозяйская дочь обошла нас с тыла и переместилась поближе.
Я решила взять партнера и инициативу в свои руки, утаскивая его в танце подальше. Но так, чтобы это было не сильно заметно.
- А вы чем занимаетесь? - спросила я очень милым голосом. Хм… Кажется, он отлично подошел бы Перл.
- Охота, скачки, приемы… - улыбался красавец. “Безработный”, — мысленно вздохнула я.
Стоило нам переместиться в другую часть зала, как вдруг я увидела, что к нам пробирается герцог, таща по паркету фею. Сейчас это напоминало вестерн с погонями и преследованием. Я взяла в свои руки моего партнера и потащила его подальше, не забывая при этом вальсировать и кружиться. Погоня потопталась на том же месте, что и я, направляясь за мной. Тут я увидела Коралл, которая танцует с каким-то симпатичным аристократом. Я даже обрадовалась, что ее пригласили. Перл же сидела за столом, красная как плакса.
Музыка кончилась, давая передышку танцующим, как вдруг я увидела протянутую руку герцога.
- Разрешите пригласить вас на следующий танец?
А вы бы согласились?
Глава 42
Я посмотрела на его руку, а потом подняла глаза на красивое лицо герцога Лагарда.
- Ну не надо так смотреть! - заметил герцог, поднимая темные брови. - Может, я хочу за вами приударить!
- Смотрите, не приубейтесь! - заметила я, видя с каким рассерженным видом приняла приглашение на танец хозяйская дочурка.
- Так вы согласны? - спросил герцог, рассмеявшись.
- Я просто слишком устала, поэтому тяну время, - усмехнулась я. - Согласитесь, половина танца лучше чем целый?
- Ах, значит, так? - спросил он, ловя пробегавшего мимо слугу. Прошептав ему что-то на ухо, герцог выразительно посмотрел на меня. Слуга кивнул. - Значит, танцы продляться до тех пор, покуда вы не согласитесь. И все эти голодные гости вас проклянут. Как вам такая идея?
- Вы решили перейти на грубый шантаж? - спросила я, понимая, что и хочется, и колется. -
- Да, - кивнул герцог. - Вы только посмотрите, сколько гостей вынуждены будут танцевать вокруг стола. А все из-за вас!
Я тут же потерла руки.
-Я хочу на это посмотреть, — закусила я губу, забывая обо всем на свете. Мне так нравилось его остроумие. Сейчас, стоя рядом с ним я впервые пожалела, что не хрупкая красавица, как Перл. “Он просто издевается над хозяином! Вот и все!”, - задумалась я, глядя на руку.
- Вам идет стоять с протянутой рукой, - язвительно заметила я, чувствуя, как улыбка наползает на мои губы. - О, поверьте, вы будете жалеть каждую секунду, что пригласили меня на танец.
Я положила руку поверх его руки.
- Итак, я правильно поняла, вы решили приударить за хозяйской дочкой, а сейчас, чтобы она извелась от ревности, вы решили сделать вид, что приударили за мной? - спросила я.
Нет, - произнес герцог, ведя меня в танце. Я нарочно наступила ему на ногу, но он даже не поморщился.
- Итак, о чем поговорим, - заметила я, снова наступая ему на ногу.
- О том, что у меня есть для вас непристойное предложение, - послышался шепот на ухо, когда по законам танца я прижалась к нему спиной, а герцог меня как бы обнял, заставляя покачиваться.