Читаем Позови меня, любовь полностью

— С тобой все в порядке?

Удивленная, она кинула на него быстрый взгляд и увидела в его глазах искреннее беспокойство.

— Да, — ответила Джоан с невольной улыбкой, и, прежде чем он успел заметить блеснувшие в ее глазах слезы облегчения, вышла из комнаты.

Харви волнуется за нее. Действительно волнуется. И хотя за последние несколько часов ей пришлось пережить немало, настроение у Джоан поднялось. Теперь она была почти уверена в том, что может доверять ему.

Когда Джоан, перед тем как лечь в кровать, задергивала занавески, уже занимался рассвет. Она была в новой сатиновой ночной рубашке — подарок одной из подружек на свадьбу. Но хотя материал рубашки был изумительно гладок и приятно льнул к телу, уснуть она не могла. В мозгу крутились мысли, из головы никак не выходило то, что рассказал ей Харви.

Она долго вертелась с боку на бок, пыталась даже считать овец, но сон не приходил. Тогда Джоан решила спуститься вниз и выпить чашку горячего шоколада с парой овсяных лепешек. Во время свадебного обеда она так нервничала, что почти ничего не ела, и теперь неожиданно ощутила голод.

Торопясь заморить червячка, Джоан потянулась за халатом, удобным старым розовым махровым халатом. Однако, надев его и взглянув на себя в зеркало, ужаснулась.

Какая ерунда! — одернула себя Джоан, понимая, что если останется в тонкой рубашке, то расплатой за подобную глупость будет простуда, поэтому решительно завязала пояс халата и спустилась вниз. И чуть было не убежала обратно наверх, увидев Харви, расположившегося на ковре перед камином. Очевидно, он даже не пытался лечь, потому что был одет по-прежнему, только снял ботинки и расстегнул на рубашке пару пуговиц.

Джоан отвела взгляд, стараясь не видеть вздымающуюся от дыхания полуобнаженную грудь. К ее облегчению, Харви никак не прореагировал на жуткий халат, а отставил в сторону чашку кофе и улыбнулся ей.

— О боже мой! — немного задыхаясь, воскликнула она. — И ты тоже!

— И я тоже.

Избегая его изучающего взгляда, Джоан сочла нужным пояснить:

— Не могу уснуть.

— Ничего удивительного. Здесь, — он указал на ковер перед очагом, — очень уютно, а мы оба в этом нуждаемся. Почему бы тебе не приготовить какого-нибудь горячего питья и не составить мне компанию? — негромко предложил Харви и внезапно помрачнел. — Я, похоже, переоценил свои возможности.

— О. Харви! — воскликнула Джоан в приступе сочувствия и поспешила присоединиться к нему. — Прости меня! Ты потратил на меня столько сил… Сделал все, чтобы облегчить мне жизнь. Я очень ценю это, — призналась она, беря его за руку. — Ценю твою заботу и предусмотрительность. Даже если все окончится ничем, все равно теперь я вижу, что мы хорошо уживемся вместе.

— Я всегда знал это, Джоан. — И она оказалась в его надежных объятиях. — Посмеемся ли мы когда-нибудь над этим вместе? — задумчиво спросил он.

— Удивительно, как ты не рассмеялся при моем появлении в комнате, — ответила она, скорчив гримасу.

— Рассмеялся? — озадаченно спросил он, наклоняя голову набок; от мелькнувшего в глубине его глаз огонька она поежилась. — На мой взгляд, ты выглядишь необыкновенно привлекательно.

Появившаяся в его голосе хрипота спутала ее мысли.

— Даже в этом розовом халате? — попыталась отшутиться она.

— Даже в этом розовом халате.

Джоан нервно сглотнула. Ситуация явно начинала выходить из-под контроля.

— У вас ужасно плохой вкус, Харви Риордан! — картинно упрекнула она его. — Я никогда не позволю вам помогать мне в выборе одежды.

— Вы прекрасно справляетесь с этим сами, — в тон ей возразил он. — Я как сейчас помню то платье цвета морской волны, в котором впервые увидел тебя в Сомали.

— На самом деле? Не помню… — Ее голос прервался.

Харви, как будто непроизвольно, начал водить пальцами по ее ладони, и по всему ее телу прокатилась волна приятного расслабления. Джоан торопливо отдернула руку.

— Успокойся, — посоветовал он с ноткой иронии в голосе. — Я не собираюсь на тебя набрасываться.

— Неужели? — выпалила она, застигнутая врасплох его замечанием.

— А ты этого хочешь?

— Нет!

Харви рассмеялся, вслед за ним рассмеялась и она, но скорее для того, чтобы скрыть смущение. Встав, он принес плед и закутал ее с головы до ног.

— Ну вот, — сказал он, явно забавляясь видом Джоан: из образовавшегося кокона выглядывало только лицо. — С глаз долой — из сердца вон. Так, во всяком случае, говорится.

Он наклонился и чмокнул ее в нос, его лицо было в каком-нибудь дюйме от нее, и грешная плоть Джоан молила, чтобы Харви поцеловал ее по-настоящему. Губы просяще открылись, но он, нахмурившись, отошел к окну. На фоне утреннего неба его плечи казались поднятыми неестественно высоко.

— Мы будем друзьями, — твердо сказал Харви. — И только. Хорошо? — резко добавил он, поворачиваясь к ней.

Чувствуя себя глубоко несчастной, Джоан покорно кивнула и, пристыженная этим вежливым, но явным отказом, опустила голову. Она зашла слишком далеко и неверно истолковала его побуждения.

Но что еще хуже, изменилось ее отношение к Харви.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы