Читаем Позволь любви найти тебя полностью

— Вот вы где и совсем одна! Смею ли я надеяться, что это ради меня?

Аманда резко повернулась и увидела обаятельную улыбку Роберта. Да как он, черт возьми, посмел сказать «совсем одна»? Гостиная так переполнена, что невозможно повернуться, не натолкнувшись на кого-нибудь… да что с ней такое? Она в самом деле чувствует раздражение и досаду из-за того, что ее побеспокоил Роберт Бригстон? И это вместо того, чтобы прийти в восторг — ведь он разыскал ее в переполненной комнате! Но он отрывал ее от важного дела. Она должна узнать, откуда Джасинда узнала об уроках верховой езды, поэтому сейчас предпочтет поговорить с Девином…

Аманда вздохнула, взяла Роберта под руку и позволила увлечь себя в холл. Девину придется подождать. Она еще не имела возможности поговорить с Робертом с момента его появления. Когда она в прошлый раз спустилась вниз, он, вероятно, устраивался в своей комнате. А потом она просто не стала ждать, когда он появится, хотя следовало бы. Ну в самом деле, надо заниматься первоочередными делами, а Роберт как раз одно из них.

Холл тоже оказался переполнен. Разумеется, этого следовало ожидать. Несмотря на размеры дома и на то, что на первом этаже не меньше полудюжины комнат оставались пустыми, гости собирались вместе, то есть около гостиной, куда уже спустилась основная масса приглашенных. На сегодня Офелия не назначила никаких развлечений, кроме великолепного обеда. Наверное, ей стоило открыть для этого бальный зал, раз многие гости уже прибыли.

Медленно шагая с Робертом по коридору, заглядывая в каждую комнату и проверяя, есть ли хоть одна, не совсем заполненная гостями, Аманда начала разговор:

— Позвольте признаться, как я рада, что вы сумели присоединиться…

— Она была не одна, Бригстон, как вы изволили выразиться, и уж точно не останется наедине с вами.

Аманда ахнула и резко остановилась. Роберт тотчас же отпустил ее руку, и, право же, она не могла его за это винить. Слова Девина прозвучали не просто грубо, в них слышалась откровенная угроза! Выходит, он знал, что она стоит рядом с ним в гостиной, и слышал, что сказал ей Роберт.

Она повернулась. Роберт оскорбился и правильно сделал. А Девину, конечно, опять все равно. У него просто талант оскорблять людей! Но его голос не показался ей фальшивым, и выглядел он по-настоящему разгневанным.

Роберт, стараясь совладать с собой при виде такой откровенной враждебности, попытался все сгладить.

— Понимаете, старина, не знай я правды, я бы решил, что вы сами заинтересованы в этой леди.

— Я заинтересован в ее счастье, но мы с вами об этом уже говорили, верно? Хотите вернуться к тому разговору — прошу. Прямо сейчас!

Роберт застыл и тут же пошел на попятный. Собственно, он больше не произнес ни слова, а просто ушел, оставив Аманду в ярости из-за грубого поведения Девина. Она взглянула на Девина, но тот пристально смотрел вслед Роберту, и ей показалось, что он вот-вот кинется следом. Ну уж нет, сначала она его хорошенько отчитает!

— Меня зовут не Блайт! — гневно воскликнула Аманда. — Вы мне не опекун! Я нахожусь в собственном доме. Какого дьявола вы тут устраиваете, пугая до смерти лорда Бригстона? Что все это значит?

Он взял ее за руку и повел к главному холлу. Только когда они оказались в стороне от остальных, он сказал:

— Я вам уже говорил — он не для вас. Почему бы просто не довериться мне?

— Так почему бы не довериться мне и не сообщить причину?

Их взгляды пересеклись. На какой-то миг Аманде показалось, что сейчас он все расскажет, но вместо этого Девин поставил ее в неудобное положение, спросив напрямик:

— Вы его любите?

— Нет, но…

— Одного «нет» вполне достаточно. Так окажите себе услугу и не пытайтесь его полюбить.

Они дошли до конца длинного коридора. Девин не пытался найти пустую комнату для разговора наедине. Он даже не заглянул ни в одну из тех, мимо которых они проходили, просто направлялся к собравшимся гостям, только чуть замедлил шаг.

Неизвестно, что он знал о Роберте, но делиться с ней этим совершенно не собирался. Наверняка все дело было в том, что он выбрал для нее не Роберта, а Кендалла. Нет, это какая-то мелкая причина, а Девин вовсе не такой. И не ревность, конечно, как бы ей этого ни хотелось, потому что он делает все возможное, чтобы она стала женой Кендалла Госвика.

Стоило вспомнить Кендалла, ее гнев вернулся, и теперь уже Аманда поставила Девина в неловкое положение.

— То, что я учусь ездить верхом в таком возрасте, должно было оставаться в тайне. Мне казалось, что вам это известно. Так каким образом Джасинда Браун, которую я встретила сегодня впервые в жизни, знает об этих уроках?

Девин нахмурился.

— Знает?

— Вы ей не рассказывали?

— Нет. Я однажды сказал об этом Блайт, когда она просила сопроводить ее на какой-то утренний прием. Мне пришлось объяснить ей, почему это невозможно — я ждал на урок вас. Должно быть, она упомянула об этом при мисс Браун, в последнее время сильно старавшейся с ней подружиться.

И никакого любовного свидания? Гнев Аманды слегка остыл, но не до конца.

— Почему вы вообще с ней об этом заговорили?

Девин вскинул бровь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Рид

Похожие книги