Читаем Позволь мне полюбить тебя (СИ) полностью

Конечно же Пол проигнорировал меня: - …и он приказал отдать всё печенье… - Зачем грабителю печенье? - …а я такой: «Нет! Это печенье моей девушки, и она убьёт меня, если не найдёт его»… - Да, чёрт возьми, убью. - …но он оказался бессердечным и безразличным и всё равно забрал его. Конец.

На жалкое оправдание Пола я лишь кивнула. - Это смутно похоже на наш разговор прошлой ночью.

Пол одарил меня одной из своих сексуальных ухмылок. - Я легко перехватываю твои повадки. - О нет. Две меня здесь не нужны. - Конечно, ведь ты такая одна.

Я так старалась не улыбнуться и не раскраснеться от этого комментария, но не удержалась. - Лесть! Лесть повсюду! - Ты любишь это, - щёлкнул Пол меня по носу.

Прямо перед моими глазами за спиной Пола от плиты пошёл чёрный дым. - Ага. Почти также сильно, как люблю, когда ты поджигаешь мою кухню.

Пол принюхался и с широко распахнутыми глазами обернулся вокруг себя. - Дерьмо!

Я отвернулась, придерживаясь за живот от смеха.

Возможно, ему стоит оставить затею готовить для меня.

***

На мне были тёмно-синие джинсы, чёрная майка, под цвет ей ботинки и кепка, ожерелье с совой и черные браслеты с позолотой. Сегодня была особенно тёплая ночь. С тех пор, как я здесь живу, ничего подобного не случалось.

Послышался стук в дверь, и, сунув телефон в задний карман, я пошла открывать. На пороге стоял Пол - очаровательный как никогда. Он посмотрел на меня с искренним обожанием в глазах. - Готова, Манчкин? - улыбнулся он.

Я кивнула и сцепила наши руки. - Да, Полли!

Мы покинули дом. Пол помог мне забраться в машину и сам залез с другой стороны. Я наблюдала за ним весь путь, пока мы ехали к Первому Пляжу. Его мускулы напряглись, а взгляд «отсутствовал», будто он усердно о чём-то размышлял. Я решила не беспокоить его по этому поводу. В глазах Пола читался страх и нервозность. Это из-за того, что приехал мой отец? Он обидел его? - Похоже, ты погрузилась в свои мысли сильнее меня, - вырвал Пол меня из раздумий. Он словно пытался скрыть свой страх.

Я покачала головой и поняла, что мы уже на пляже. Выйдя из машины, я оказалась в объятиях мисс Клируотер. - Привет, Ри!

Я засмеялась и похлопала её по спине. - Привет, Ли-Ли.

Мы отпрянули друг от друга и втроём отправились к костру. - Привет, мой донор спермы, - поприветствовала я отца и перевела взгляд на мать. - Привет, носительница яйцеклетки. - Я обняла обоих родителей.

Они кивнули и присоединились к хихиканью.

Я повернулась к брату, его невесте и спящему Калебу и надулась. - Привет, Селли. Младший брат.

Аарон закатил глаза. - Ну почему ты так завидуешь мне? - поддразнил он. - Чему завидовать? - Моему великолепию. - Успокойтесь, - сказал Билли, пока мы не перешли к новой перепалке. - Все готовы услышать легенды?

Компания утвердительно закивала, и он начал.

***

- Ария, - послышался шёпот Пола.

От ощущения его дыхания на шее вниз по позвоночнику пробежала дрожь. Он усмехнулся и нежно взял меня за руку, потянув в другую сторону от костра. Пол повёл меня к лесу. Никто не обратил на нас внимания, продолжая болтать между собой. - Куда мы? - прошептала я, заходя глубже в лес.

Пол не ответил. - Ария, я должен кое-что рассказать тебе.

Моё сердце замерло. Он должен мне что-то рассказать. Что-то плохое? Из-за этого он так нервничал в машине? Он собирается порвать со мной? Но зачем же в лесу? Хочет убить меня и смыться? Бьюсь об заклад, он поступает так со всеми девушками…

Натолкнувшись на его спину, я издала нечленораздельный звук. Пол повернулся и выдохнул, запустив в волосы пальцы. И тогда я заметила, что мы находимся на нашем месте. Каждый раз оно меня поражало. - Не знаю, как сказать… Тебе стоит присесть.

Я кивнула и, пройдя назад, села на камень. Пол стал бродить туда-сюда, бормоча под нос что-то на квилетском наречии. Похоже, он забыл, что я также являюсь частью племени и прекрасно его понимаю. - Как рассказать ей о том, что я являюсь волком?

Волком? О чём он говорит? - Она убежит? Возненавидит меня? Как же всё запутано, - рычал Пол.

Я подскочила и выставила руки перед собой. - Пол, я не возненавижу тебя. Скажи, что всё это значит?

Пол резко повернул голову ко мне, понимая, что я всё слышала. Он кивнул и взял мои руки в свои. - Я оборотень.

Серьёзно? И он так нервничал из-за какой-то дурацкой шутки? Я чуть было не подумала, что Пол умирает, а он решил просто разыграть меня.

Вырвав руки, я закатила глаза. - Ладно. Если ты закончил свои игрушки, я бы очень хотела вернуться к костру.

Я повернулась, чтобы уйти, но Пол притянул меня к себе, окольцевав талию. Его лицо было серьёзным. - Нет, Ария. Я не лгу. Это не игра, - говорил он, а я продолжала бессмысленно таращиться на него. Пол опустил задумчивый взгляд на землю, а потом вновь поднял на меня. - Воины-духи в легендах реальны. Я один из них.

Моргнув, я собралась что-то ответить, но поняла, что во рту пересохло. Пол казался абсолютно серьёзным. Кажется, он серьёзно говорил о…существовании оборотней. Боже, я схожу с ума по одному из них. Он выиграл. Дабы разведать обстановку, я задала вопрос, понимая, что Пол не даст на него ответа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия