Он только еще больше убедился, что Аня — это то, что ему надо. То-то французская бабулька удивится! Да если Аня хоть малую часть своих талантов к ней приложит, бабуся все свои денежки отдаст сразу, да еще и у знакомых взаймы возьмет, лишь бы Анюта уехала обратно в свою Россию и никогда больше не тревожилась о здоровье французских родственников!
Но тогда Виктор и не представлял, что эти самые таланты, которыми он так восхищается, у Ани не имеют границ. Хорошо, что она его предупредила. Так и сказала: «Готовься! Свадьба будет незабываемо яркая и бурная!»
Виктор намек понял и стал готовиться к худшему. Аня оправдала все ожидания.
Началось с того, что Аня потребовала (именно потребовала, а не попросила!), чтобы свадьба была исполнена в восточном стиле — очень, дескать, любит этот самый Восток… Зал украсили коврами, вместо стульев положили подушки, столам пришлось подпилить ножки. Гости в первый момент были озадачены тем, что есть пришлось, сидя на полу.
Первым блюдом подали плов. Как и положено, без приборов — плов едят руками! Виктора все это забавляло. Аня сочетала в себе черты характера всех его женщин, вместе взятых, — страстность Вики, вспыльчивость Ники, расчетливость Лики, и в то же время в ней была своя собственная черта, придающая особый шарм, — ум, сочетающийся с утонченным чувством юмора.
А что, сами представьте: гости пришли на свадьбу к знаменитому влиятельному и богатому бизнесмену; одеты соответственно: дамы — в узких длинных вечерних платьях, на каблуках, мужчины — в белых рубашках и черных смокингах. И тут — вот умора! — их берут и усаживают на пол в позе лотоса, а потом заставляют есть жирный плов из баранины руками.
Но это только цветочки!
В разгар застолья откуда ни возьмись возникли полуголые девицы, стали еще сильнее обнажаться, танцевать танец живота, трясти прелестями и размахивать зажженными факелами. За девицами появились полуголые мальчики — на голове чалмы, одеты в прозрачные шаровары, туфли с загнутыми носами, за поясом самые настоящие кинжалы — и стали исполнять свое экзотическое шоу. Кто кривой саблей машет — того и гляди гостей зарубит, кто кинжалы в мишень бросает — промахнется и попадет не туда, куда надо…
Гости — в панике!
А как только успокоились и вспомнили про обычаи русской свадьбы, которые всегда предполагали ритуал похищения невесты, отличился уже и сам Витя, подыграл Ане — едва не перестрелял всех. Ну, он-то вверх палил, все в потолок норовил угодить, однако гостям со страху почудилось, что тут бандитская разборка началась.
Кульминацией стал свадебный торт. Юрик его разрезать предложил. К тому времени лицо у него еще не зажило, но кактусовый отек немного спал, говорить уже понемногу мог. Дали Юрочке большой нож, он этот торт взрезал — и… ужас! У нормальных людей из свадебного торта стаи белых голубей вылетают, а у Ани — свадьба по-восточному, из торта, внимательно поглядывая на гостей холодными недобрыми глазенками, выползли два огромных питона. Вот и оказалось, что охотников до свадебного торта оказалось среди гостей исчезающе малое количество, — если вообще хоть какое-то количество обнаружилось…
Непонятно, кто кого больше испугался: гости змей или змеи того шума, который производили эпатированные гости. Аня сказала потом, что это Витя виноват — смеялся так громко, что напугал «бедных маленьких ужиков» настолько, что те спасались бегством. А гостям померещилось, что их догоняют ужасные трехметровые питоны!
— Анюта, ты ванну-джакузи не хочешь принять? — Это Виктор подлизывается к ней после всего.
— Нет.
— А шампанское?
— С ананасами?
— Как скажешь!
— Может, еще и рябчиков предложишь?
— Да хоть глухарей! Скажи лучше, ты в Париже когда-нибудь была?
— Нет, — ответила Аня. — Хочешь свозить меня в свадебное путешествие?
— И да, и нет.
— А подробнее?
— Мы поедем в небольшой, но очень красивый город во Франции. Называется Бьо. Слышала о таком?
— Нет.
— А какое-нибудь французское слово знаешь? Поздороваться там сможешь?
— Да.
— Ну-ка скажи что-нибудь.
— Le temps est de Pargent.
— Что это означает?
— Время — деньги, — сухо ответила она.
— Хм, по-французски звучит гораздо длиннее, — выдал озадаченный Виктор свой комментарий.
— У них времени — много, у нас — денег мало…
— Так ты говоришь по-французски? — дошло наконец до Виктора. — Умеешь?
— Немного.
— Отлично. Можно, значит, без переводчика. — Он даже руки потер от радости.
— Ага. И на зарплате переводчику сэкономишь, — язвительно добавила Аня.
— Нет. Я вовсе не собираюсь на тебе экономить, — обиделся Виктор.
— Ты собираешься экономить на переводчике, которого не возьмешь с собой на Ривьеру, — пояснила она.
— Ой, да возьму я! И переводчика, и твою сестру, и твою маму, если хочешь! Только при чем здесь Ривьера?
Аня расхохоталась.
— Потому что тот городок Бьо, который тебе нужен, находится на Лазурном берегу! Ты не знаешь, куда едешь?
— Ладно… А Ривьера?
Это вызвало новый приступ смеха у Ани: