Читаем Позвольте пригласить вас..., или Речевой этикет полностью

Постепенно в бытовом общении закреплялось исконно русское ты при близости и сердечности говорящих, а вы настойчивее становилось строгим знаком официальной вежливости. Владимир Иванович Даль в своем «Толковом словаре живого великорусского языка» отмечает, что местоимение вы употребляется при разговоре «с одним лицом из вежливости, как бы относясь к человеку, который один стоит многих».

И Москва не сразу строилась

Попав в Россию, европейская форма вы стала смешиваться с привычными, собственно русскими формами ты. Языковые традиции у каждого народа очень крепки и глубоки. На первых порах, да и позднее – в XIX веке, столкновение вы и ты было причиной многих курьезов, комичных и нелепых речевых ситуаций. В рассказе А. П. Чехова «Ты и вы» приводится такой диалог между следователем и свидетелем.

– Чай, знаешь Северина Францыча?

– Нужно говорить вы… Нельзя тыкать! Если я говорю тебе… вам «вы», то и вы подавно должны быть вежливым!

– Оно, конечно, вашескородие! Нешто мы не понимаем? Но ты слушай, что дальше…

104. В произведениях устного народного творчества (былины, песни, сказки) найдите примеры обращения на ты к старшим по возрасту, к людям, стоящим на верхних ступенях общественной лестницы (царь, царица, бояре, дворяне и т. п.). Чем объяснить такой способ обращения?

105. Прочитайте выразительно стихотворение Я. Белинского. Попробуйте объяснить, почему здесь используется только местоимение ты. Согласны ли вы с точкой зрения поэта?

«Ты» – Пушкину – не панибратства знак,«ты» – обращались к Родине и к Богу,«ты» – к матери, «ты» – отчему порогу, —«ты» – все на свете высшее познав…«ты» – Пушкину – Есенин и Марина,«ты» – вглядываясь в светлые черты —ему, великому, смятение отринув,как самому святому в жизни – «ты».

106. В чем смысловая, грамматическая и стилистическая разница в употреблении слов ты, вы, Вы? В каких речевых ситуациях уместно использовать на письме фразы, приведенные ниже? Сделайте вывод.

Я поздравляю тебя… Я поздравляю вас… Я поздравляю Вас…

107. Какой смысл вкладывает А. С. Пушкин в местоимения ты и вы, употребляя их в одном и том же произведении?

I. ТЫ И вы

Пустое вы сердечным ты Она, обмолвясь, заменилаИ все счастливые мечтыВ душе влюбленной возбудила.Пред ней задумчиво стою;Свести очей с нее нет силы;И говорю ей: как вы милы.И мыслю: как тебя люблю.

II. «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» [отрывки]

Онегин, добрый мой приятель,Родился на брегах Невы,Где, может быть, родились вы Или блистали, мой читатель.

(7 глава)

Кто б ни был ты,О мой читатель,Друг, недруг, я хочу с тобой Расстаться нынче как приятель.

(VIII глава)

108.Чем объясняется непоследовательное употребление местоимений ты и вы в отрывке из воспоминаний А. Барто? Приходилось ли вам наблюдать подобную ситуацию?

Вспоминаю свою няню, Наталью Борисовну Родичеву. Она дожила до глубокой старости, но речь ее не утратила живости, своеобразия. Она, конечно, говорила мне ты, но когда разговор заходил о вещах, с ее точки зрения деловых, она тут же переходила на вы. И так несколько раз в одной и той же фразе: «Я тебя жду, жду, дожидаюсь, чтобы сказать – вам звонили, обязательно вам на собрание. Да ты сперва сядь, попей чайку, потом вы и пойдете, а то останешься не пивши, не евши».

109. Прочитайте отрывок из романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Как вы думаете, почему Максим Максимыч не сразу смог решить, на ты или на вы ему обратиться к Печорину?

Перейти на страницу:

Все книги серии Познавательно! Занимательно!

Похожие книги