Ido-English Dictionary
by L.H. Dyer
Note: the numbered references (e.g. III—37) are to the
volumes and pages of the journal "Progreso"
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Geog. nomi
A
a (ad):(general sense) to.
indicating that toward which there is movment, tendency, or
position, with or without arrival; opposed to from
(de, ek); (cf. vers, til); il iris a la
kirko: he went to (the) church; il venas de
Paris a London: he is on his way from Paris to London; la
hundo jetis su a la kato: the dog sprang at the cat; del
(de la) esto al (ad la) westo: from (the) east to (the)
west; de tempo a tempo: from time to time; de
un dio a l'altra: from one day to another, from day to
day; de la supro a l'infro: from top to bottom; (dative:
indirect object) donez a me la bastono:
give me the stick; il parolis ad el: he spoke to
her. (object of action, thought, desire) il
elevas su a la richeso e a la honori: he is rising to
weather and honors; atencema a la diskurso,
attentive to the discourse; surda a la ditreso-krii:
deaf to the cries of distress; amo a Deo: love
to God; me deziras a vu omna feliceso: I wish
you all happiness. (comparison or relation) agreabla
a la gusto: agreeable to the taste; ca okupo
konvenas ad il: this occupation suits him; (proportion;
total) tri raportas a non quale du a sis:
three is to nine as two is to six; evaluar lua revenuo a
10.000 franki; taxar ol a 400 franki: to estimate his
income as (amounting to) 10,000 francs; to tax it at (at the rate
of, a total of) 400 francs. Note: Ad is often
joined to other prepositions, to verbal roots, adverbs,
particularly to add the idea of motion. — FILS
abad-(ul)o: abbot; -ino: abbess; -eyo:
abbey; -eso: abbotship; -ala, -ey-ala:
abbatial. — DeFIRS
abak-o*:(math., arch.) abacus. —
DEFIS
abandon-ar:(tr.) to abandon, (wholly)
give up, (totally) relinquish, forego, forsake. Ex.: Abandonar
navo, domo, projeto, infanto. Abandonar su a desespero, a joyo.
Ant.: gardar, retenar. V. exp.: Livar
urbo, portuo, domo, persono ... esas simple forirar
de ol sen ula sentimental impliko. Abandonar
persono, ofico, posteno, esas sive lasar li, nevolunte o
kontrevole, sive violacante ula devo (abandonar infanti,
parenti). Retretar esas retromarchar: la senco
primitiva e propra esas militala; senci figurala e derivta: livar
la mondo (religiala retreto), funciono od agado (retreto di
oficisto, komercisto, e.c.); II — 647. — EFIS
abas-ar:(tr.) to lower: let down to a
lower level; (fig.) to abase (morally), debase; abasez
la tirani: down with the tyrants; abasez la
manui: hands off!; abasez la chapeli:
hats off! Ex.: Abasar la kapo, la brakio, la manuo; abasar
levero, standardo, espado, fusilo, velo; omno to signifikas pozar
(plu) infre. En la figurala senco, on abasas persono, reduktante
lu ad infra rango, kondiciono, e.c.; on abasas su, prenante infra
rango, humila posturo, e.c.; IV — 286. Ant.: levar,
elevar. V. exp.: Abasar ne esas basigar.
Basigar esas igar (plu) basa, des-altigar
(E. to make less in height); abasar esas igar
decensar ad infra nivelo. — eFI
abat-ar:(tr., phys. sense) to knock,
beat, strike down, fell; -aj-aro: (fort.)
abatis. Ex.: Abatar arboro, domo, muro, persono — eFIS
abatis-o:(of fowl, game) refuse parts,
as head, feet, wings, skin, etc.; small edible parts, as giblets.
Def.: Mikra parti di pultro, anke di leporo; VII — 197.
— F
abces-o(med.) abscess; -eskar:
to become or turn to an a. Def.: Pusoza kavajo en la korpo.
— DEFIRS
abcis-o*(geom.) abscissa. —
DEFIRS
abdik-ar:(tr.) to abdicate. V. exp.: Abdikar
dicesas precipue pri la reji o suvereni, qui cesas regnar por
transmisar la povo a sucedanto, sive naturala, sive selektata; abdikar
ne esas simple demisionar, ma demisionar por
ulu, do facante ankore ago di suvereneso; IV-100. Vid. abnegar,
renuncar, rezignar. — DEFIRS
abdomin-o: abdomen. V. exp.: Abdomino
esas ciencala vorto, plu preciza kam ventro:
IV-512. — DEFIS