– А велосипеды? – не согласился Митрохин. – Роза Карловна будет недовольна. Вы поезжайте с Иоганном, – капитан назвал меня по имени, которое значилось в немецких документах. – Ему, после контузии нагрузки противопоказаны. А я прогуляюсь еще немного.
– Хорошо… Может, мой шофер составит вам компанию?
– Только, если вы видите в этом необходимость… – капитан намекнул на возможное желание Хорста поговорить со мною тет-а-тет. – Если нет. Буду благодарен возможности побыть в одиночестве. После фронта, тишина – пьянит лучше шнапса.
– Такой необходимости нет. Я доверяю водителю не меньше, чем вы своему товарищу. Наслаждайтесь, лейтенант… Тем более, тут недалеко. Вон за тем поворотом…
– Нам известно, где находится вилла генерала Трескова… – кивнул Митрохин.
– Вот как? – удивился Хорст. – Однако… Приятно иметь дело с профессионалами. В таком случае, до скорого.
Мы с англичанином сели в машину, где он уже персонально для меня повторил свои слова о степени доверия шоферу. Впрочем, достаточно было того, что он не опасался говорить при нем на родном языке.
– Итак, коллега… Что привело вас в Еммендинген?
– Считаете, я должен первым вскрыть карты?
– Ну, это же вы искали встречи со мной… а не наоборот, – резонно заметил Хорст.
– Откровенно говоря, я ожидал увидеть другого человека. И прежде чем вы не объясните мне, откуда знаете пароль и отзыв, боюсь – полностью откровенного разговора и доверительных отношений не получится.
– Логично… – согласился англичанин. – Вот только и я вас не знаю.
– В том и закавыка… Этими условными фразами мой… – я чуть не брякнул "дед" и быстро внес поправку. – Мой брат обменялся с другом. Мы очень похожи, поэтому, если бы на встречу пришел тот человек сам – то вопросов бы не возникло. Так что, я жду…
– Хорошо… – не стал отнекиваться Хорст. – Вам будет достаточно, если я скажу, что ваш брат, дон Мигель, и мой друг, дон Педро, последний раз виделись в Испании. Уточнить, где именно?
– Это я скажу сам… Чтоб и вы не сомневались, что я выдаю себя за другого. Прощальное рукопожатие произошло на третий день после нового года в Таррагоне.
– Совершенно верно… Но, вот что интересно. Дон Педро очень лестно отзывался о фронтовом друге, а его рассказы были бы достойны пера Карла Майя или Роберта Стивенсона…
– Мой брат был более скромен в своих воспоминаниях… – на всякий случай уточнил я.
– Ну, немцы, особенно австрийцы, несмотря на общую трезвость мысли, всегда более склонны к романтизму… И пишут либо гроссбухи, либо безудержные фантазии о бесстрашных героях. Но, я другое хотел сказать. Мой друг упорно называл дона Мигеля русским!.. А вы – сами представились его братом. Ничего не желаете объяснить? Та-ва-рисчь?
– А это что-то меняет? Мы же, вроде, союзники? Или Великобритания уже заключила мир с Германией?
Хорст нервно дернул подбородком, но ответил спокойно.
– Это невозможно. Сер Уинстон никогда не заключит мир со швабами. Никогда!
Его тон мне понравился гораздо больше, чем последовавшая за этим пауза.
– Но и с вашим вождем, у него не все гладко. Поэтому, предупреждаю сразу… чтобы не возникло неловкости позже. Если ваши действия направлены исключительно против фашистов – моя группа окажет максимальное возможное содействие. Но, если будут затронуты интересы Англии… Ну, и само собой, я обязан доложить о контакте в Лондон.
– Понимаю… После голландского инцидента…[14]
– Ого… – присвистнул англичанин. – А вы неплохо проинформированы… господин… полковник?
– Майор… – не стал я взваливать на себя лишнее. – А вы? Гер штурмбанфюрер?
– О, у нас звания не имеют значения. Но в разведку я пришел с флота в чине лейтенант-коммандера… – откровенностью за откровенность ответил англичанин.
– Вот и познакомились. Достаточно? Обойдемся без имен и фамилий? Тем более, мои визитки остались в Москве.
Хорст весело рассмеялся, показывая, что шутку оценил.
– Вы мне нравитесь… эээ… Иоганн. Думаю, у нас получится… эээ… заварить кашу… Да?
– Сварить…
– Что?
– Сообща добиться результата – это сварить кашу. А заварить – это только первый этап. Без гарантированного достижения цели.
– О, майн Год… – как заправский немец воскликнул Хорст. – Никогда не мог понять, для чего русским так много слов? Зачем что-то начинать, если нет желания заканчивать?
– Если будет время, объясню… Позже. А сейчас, остановите машину… Раньше, чем повернете к воротам.
– Почему? – удивился англичанин.
– Потому, что если я не выйду… Генрих… и не подам условленный знак, вас убьют.
– Не понял?
– Ну, мы же не могли знать, что штурмбанфюрер СД Генрих Хорст на самом деле сотрудник Secret Intelligence Service. А на фашистского офицера у нас были несколько иные планы. Кстати, а Роза Карловна тоже в теме? Или фрау Гершель считает вас немцем?
Почему-то именно этот вопрос больше всего озадачил англичанина. Но, поскольку мы уже остановились, я не стал испытывать выдержку старшины Гаркуши и вышел из машины.
Кстати, бойцы очень хорошо оборудовали "секрет". Если бы не знал, куда смотреть, никогда бы не заметил. Поднял руку и громко произнес: