Читаем Позывной "Венера" полностью

— Значит, вьетконговцев вы не обнаружили? Так что же, выходит, они опять улизнули? Приказываю вернуть все бронетанковые подразделения в расположение базы, экипажам — отдыхать! Для патрулирования назначьте два экипажа. Все!

В комнате находилось еще шесть офицеров, которые сгрудились вокруг стола с развернутой картой базы. На карте виднелись закрашенные красным цветом объекты, атакованные минувшей ночью.

До Ван Суан повернулся к офицерам, обвел их высокомерным взглядом и громко спросил:

— Ну, какие у нас новости? Связь с частями на переднем крае установлена?

Вперед выступил подполковник в очках с золотой оправой:

— Господин полковник, на данное время установлена связь только с частями и подразделениям базы. Вьетконговцы уничтожили узел связи, весь обслуживающий персонал погиб, система проводной связи выведена из строя. Наличными силами установить связь не удалось, не хватает связистов.

Начальник штаба подошел к офицерам, руками оперся о стол, обвел всех долгим взглядом:

— Господа, прошу вас вникнуть в создавшееся положение. Обстановка очень серьезная. Планировавшееся на сегодняшнее утро наступление наших войск сорвано: вьетконговцы сами перешли в наступление. Более того, они упредили нас не только там, на фронте, но и здесь — захватили врасплох, когда мы все уже нежились в постелях.

Офицеры переглядывались между собой, не понимая, куда клонит их начальник. Вновь заговорил подполковник в очках:

— Господин полковник! Я думаю, здесь нет никакой вины офицеров штаба. Полковник Шау Ван не справился с возложенной на него задачей охраны и обороны базы.

До Ван Суан передернул плечами, кинул в ответ головой:

— Я неоднократно обращал внимание командующего на уязвимость нашей системы, но он даже слушать меня не хотел. А теперь уже поздно что-либо предпринимать. Слишком поздно! Нам пришлось заплатить дорогой ценой за нашу пассивность и неповоротливость.

— Господин полковник! Я уже отдал приказ полковнику Шау Вану усилить патрулирование территории базы в ночное время, особенно нынешней ночью.

Начальник штаба громко расхохотался и сквозь смех проговорил:

— Потеряв теленка, можно не плакать по колокольчику на его шее! Сегодня ночью полковнику Шау Вану делать на улицах нечего! Вьетконговцы уже далеко отсюда, удирают сейчас во все лопатки! Выдохлись, уж я-то знаю их тактику действий! Сегодня ночью они будут сладко спать в горах и во сне видеть базу с патрулями из полка Шау Вана, а мы собираемся усилить патрулирование. Не смыкать ночью глаз и ждать, когда они появятся!

Майор из окружения начальника штаба громко воскликнул, стараясь обратить на себя внимание полковника:

— Господин полковник основательно изучил тактику вьетконговцев!

До Ван Суан переступил с ноги на ногу, поднял руку, призывая всех соблюдать тишину, и продолжил свою мысль:

— Вьетконговцы еще не успели далеко уйти. Полковник Шау Ван доложил, что большая группа окружена недалеко от базы и почти полностью уничтожена. Спаслись лишь немногие. Жаль, что не удалось никого взять в плен. Я так считаю: для подготовки повторной атаки вьетконговцам потребуется теперь не менее пятнадцати дней, поэтому паниковать нет никаких оснований.

— У вас поистине богатый боевой опыт, господин полковник, — с восхищением глядя на До Ван Суана, снова вставил майор.

— Господин полковник видит вьетконговцев насквозь, — поддержал майора другой офицер.

Начальник штаба снова поднял руку, призывая офицеров к тишине. Он был довольно умным человеком, понимал, что надо пресекать все попытки восхваления, как бы они ни были приятны ему. Он уже давно спал и видел во сне генеральские погоны на своем мундире и должность заместителя командующего, как ему совсем недавно пообещал американский советник генерал Хопкин. Поэтому, решил он, сейчас время не для пустых слов, а для действий.

— Прежде всего, — продолжал До Ван Суан, — мы должны забыть о вьетконговцах, хватит нам и того, что они натворили сегодня ночью. База практически выведена из строя. Наш советник Хопкин пропал без вести, никаких сведений о нем нет. Командующий ранен и сейчас находится на другой базе. Прошу вас принять срочные меры для установления связи с нашими бригадами и полками на переднем крае. С потерей связи мы утратили общее руководство боевыми действиями, не знаем даже, как развиваются события на фронте. Единственная новость, которую мне сообщили из вышестоящего штаба, не радует: наши войска несут тяжелые потери, многие батальоны разгромлены и в беспорядке отступают под ударами вьетконговцев.

В комнате раздался резкий телефонный звонок. Подбежавший к аппарату капитан снял трубку, послушал и громко крикнул:

— Господин полковник! У аппарата господин генерал-лейтенант, он просит вас к телефону!

Начальник штаба пренебрежительно махнул рукой, но потом бодрым шагом подошел к телефону и почтительно заговорил с командующим.

— Полковник До Ван Суан слушает вас, господин генерал-лейтенант!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже