Читаем Прах и безмолвие полностью

Дэлзиел снова улыбнулся во весь рот и сказал:

— Не думаю, что мне впредь представится возможность повидаться с тобой наедине, Фил. Ну что, есть у меня повод позлорадствовать? Что ж, до четверга. Слушание дела назначено на утро, так что это не помешает моему участию в представлений: Кстати, мы там все по тебе скучаем. Твой дублер ничего, но тебе в подметки не годится. Он не может вжиться в роль, как ты!

Выйдя на яркий солнечный свет, Дэлзиел все еще улыбался. Он ничего не имел против того, чтобы позлорадствовать, но вовсе не собирался тратить на это все утро. Дэлзиел был в восторге от того, что ему преподнес Паско, но теперь это чувство сменилось восхищением способностью Свайна все перевернуть, переиначить, спутать и переврать, когда на него неожиданно обрушиваются новые доказательства его вины. Толстяк представил себе, как мысль Свайна мечется сейчас, точно летучая мышь на чердаке, его мозг посылает во все стороны ультразвуковые сигналы в отчаянной попытке найти выход.

Да, Дэлзиел злорадствовал, затем и пришел, но еще он пришел, чтобы запутать Свайна. Он осторожно отклеил пластырь от большого пальца, на котором не оказалось ни шрама, ни царапины. На зубьях вил остались следы крови, но кровь была той же самой группы, что у Эпплярда, а не той, что у Дэлзиела. Никогда не играть с умными проходимцами в их игры такой урок извлек Дэлзиел из собственных ошибок. Но почему бы не подкинуть проходимцу идею, над который он поломал бы голову?

Теперь все было в руках судей. И в руках Господа, конечно.

Дэлзиел взглянул на часы. Чанг, должно быть, уже заждалась.

Он вдохнул побольше утреннего воздуха и пошел начинать первый день Творения.

<p>Глава 2</p>

Когда Паско вошел в кабинет босса, никем до сих пор не замеченное письмо сиротливо лежало посреди непривычно чистого от бумаг рабочего стола Дэлзиела.

День начался относительно спокойно, но народу в городе быстро прибывало. Уже все центральные стоянки были забиты автомобилями, к неудовольствию водителей, вынужденных искать место для парковки где-то еще. Без сомнения, пять столетий назад городские власти тоже сталкивались с аналогичной проблемой, когда народные празднества провоцировали беспорядки, а в многолюдной толпе легко совершались преступления. Однако мысль о преемственности исторической традиции не прибавляла Паско радости. Если бы мистерии сохранились лишь в далеком средневековье, где им и положено быть, и все эти зеваки, оставшись дома, смотрели бы спортивные праздничные программы по телевизору, Жизнь в Среднем Йоркшире была бы куда легче!

«А может, я просто испугался ответственности, оставшись сегодня за старшего?» — спрашивал себя Паско. Странно, он был уверен, что Дэлзиел не вытерпит и забежит проверить, все ли в порядке. Паско уже даже заготовил саркастическую фразу, которой собирался поприветствовать босса. Но начало представления было назначено на полдень, и похоже, толстяк уже не появится, из-за чего Паско чувствовал нечто неприятно напоминавшее разочарование.

«А вдруг я, — подумал он, — вдруг я иду к нему в кабинет не затем, чтобы найти там папку, Которую, подозреваю, он у меня утащил, а для того, чтобы почувствовать его ауру!» Эта мысль показалась ему настолько омерзительной, что он чуть было не развернулся на сто восемьдесят градусов, как вдруг заметил на столе письмо.

Даже несмотря на то, что оно лежало вверх ногами, Паско — не мог не узнать знакомый шрифт машинки. Он не стал его трогать, а обошел вокруг стола, чтобы увидеть конверт в правильном положении. Письмо было адресовано мистеру Эндрю Дэлзиелу, начальнику уголовно-следственного отдела полицейского управления Среднего Йоркшира. В левом верхнем углу конверта было написано: «Лично в руки». Марки на конверте не было.

Паско поднял телефонную трубку и позвонил на вахту.

— На столе у мистера Дэлзиела лежит письмо, — сказал он, — когда оно пришло?

Последовала пауза, потом сержант Брумфилд, наведя справки, ответил:

— Его вытащили из почтового ящика около половины восьмого. Никто не видел, как его туда опустили. На письме пометка «лично в руки», поэтому я отнес его в кабинет шефу. Я думал, он сегодня утром все-таки забежит. Обычно он всегда заглядывает даже во время отпуска, если только не окажется где-нибудь за тридевять земель отсюда.

— Да, я знаю. Спасибо, Джордж.

Паско повесил трубку и присел. Через минуту он опять взял письмо и распечатал его.

Он дважды внимательно прочитал его, после чего снова поднял телефонную трубку.

— Центральная клиника, — ответили на другом конце провода.

Он назвал добавочный номер кабинета Поттла, но голос, ответивший ему, принадлежал не Поттлу.

— Боюсь, доктора Поттла не будет сегодня.

— Вы не дадите номер его домашнего телефона? Это очень срочно.

— К сожалению, дома его тоже нет. Он на конференции в Страсбурге. Могу быть чем-нибудь полезен?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэлзиел и Паско

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер