Подобно большинству георгианских домов, дом Пэттена был спроектирован по простому плану. Большая прихожая переходила в длинный холл с закрытыми дверями направо и налево и несколькими стеклянными, ведущими на террасу. В одну из этих дверей и вышел Хью Пэттен, ведя гостей к шезлонгу, двум стульям и столу, расставленным на каменных плитах террасы и образующим как бы приемную для гостей. Далее, ярдах в десяти за террасой, спускался вниз, к пруду с лилиями, сад, за которым раскинулись огромным, сияющим, без видимых границ океаном огни Лондона.
На столе стояли четыре стакана, поднос и три бутылки «МакАллана» с проставленными на них заводскими датами: 1965, 1967, 1973. Бутылка шестьдесят пятого года была наполовину пуста, семьдесят третьего – еще не открыта.
Пэттен налил четверть стакана виски шестьдесят седьмого года и повел им в сторону бутылок.
– Угощайтесь. Или вам нельзя? Вы же на службе, как я понимаю?
– Глоток не повредит, – сказал Линли. – Я попробую шестьдесят пятого.
Хейверс выбрала шестьдесят седьмой год. Когда напитки были налиты, Пэттен сел в шезлонг, подложив правую руку под голову и устремив взгляд на открывающийся вид.
– Черт, люблю это проклятое место. Садитесь. Насладитесь видом.
Свет из дальнего конца холла падал через стеклянные двери и ложился аккуратными прямоугольниками на плитки террасы. Но когда полицейские сели, Линли обратил внимание, что Пэттен постарался устроиться в тени, освещенной осталась только его макушка.
– Я слышал о Флеминге. – Не отрываясь от вида, Пэттен поднял стакан. – Об этом стало известно сегодня днем, часа в три. Позвонил Гай Моллисон. Он обзванивал спонсоров летних игр. Только спонсоров, как он сказал, так что, мол, ради бога, молчите об этом до официального сообщения. – Пэттен с усмешкой покачал головой и повертел стакан. – Всегда печется об интересах английской команды.
– Моллисон?
– Но ведь его же снова выберут капитаном.
– Вы уверены насчет времени?
– Я только что вернулся с ланча.
– Тогда странно, что он знал о Флеминге. Он позвонил до опознания тела, – сказал Линли.
– До того, как тело опознала его жена. Полиция уже знала, кто он такой. – Пэттен оторвался от созерцания. – Или вам этого не сообщили?
– Похоже, вы хорошо информированы.
– Тут мои деньги.
– И не только деньги, насколько я понимаю. Пэттен поднялся и подошел к краю террасы, где каменные плиты сменялись мягким склоном лужайки. Он стоял, якобы наслаждаясь видом.
– Миллионы, – он взмахнул стаканом, – изо дня в день влачат жизнь, не имея ни малейшего представления, зачем это нужно. И к тому времени, когда приходят к выводу, что жизнь вообще-то не сводится только к загребанию денег, еде, испражнениям и совокуплению в темноте, для большинства уже слишком поздно что-либо менять.
– В случае Флеминга это очень верно. Пэттен все смотрел на мерцающие огни Лондона.
– Он был редким экземпляром, наш Кен. Знал, что существует нечто, чего он не имеет. И хотел получить это.
– Вашу жену, например.
Пэттен не ответил. Допил виски и вернулся к столу. Взял нераспечатанную бутылку семьдесят третьего года и открыл ее.
– Что вам было известно о вашей жене и Кеннете Флеминге? – спросил Линли.
Пэттен присел на край шезлонга, насмешливо наблюдая, как сержант Хейверс ищет чистую страничку в своем блокноте.
– Меня по какой-то причине предупреждают об аресте?
– Ну это преждевременно, – ответил Линли. – Хотя, если вы хотите вызвать своего адвоката…
Пэттен засмеялся.
– За прошедший месяц Фрэнсис пообщался со мной достаточно, чтобы год спокойно пить свой любимый портвейн. Думаю, я обойдусь без него.
– Значит, у вас проблемы с законом?
– У меня проблемы с разводом.
– Вы знали о романе вашей жены?
– Понятия не имел, пока она не заявила, что уходит от меня. И даже тогда я сначала не знал, что за всем этим стоит роман. Я просто подумал, что уделял ей недостаточно внимания. Удар по самолюбию, если хотите. – Он криво усмехнулся. – Мы здорово поругались, когда она сообщила о своем уходе. Я немного ее попугал: «Где ты найдешь еще такого дурака, который захочет подобрать такую пустышку, как ты, без единой извилины в голове? Ты что, правда думаешь, что, уйдя от меня, не превратишься в то, чем была, когда я тебя нашел? Секретаршей на подмене за шесть фунтов в час без каких-либо особых способностей, кроме не совсем уверенного знания правил правописания?» Одна из этих отвратительных супружеских сцен за ужином в отеле «Капитал». В Найтсбридже.
– Странно, что для такого разговора она выбрала общественное место.
– Ничуть, если знать Габриэллу. Это отвечает ее потребности в драматических эффектах, хотя она, позволю себе предположить, воображала, что я буду лить слезы в консоме, а не выйду из себя.
– Когда это было?
– Наш разговор? Не помню. Где-то в начале прошлого месяца.
– И она сказала, что бросает вас ради Флеминга?
– Еще чего. Она планировала сорвать хорошенький куш по разводному соглашению и была достаточно умна, чтобы понимать; ей очень непросто будет отсудить у меня желаемое в финансовом плане, если я узнаю, что она с кем-то спит.