to say используется в субъектном инфинитивном обороте; to tell не используется :
Не is said not to smoke.( Говорят, что он не курит.
Не is told not to smoke.( Ему сказали не курить.
5. Учиться / учить / изучать.
to study ( учиться / изучать; обозначает:
- учиться в учебном заведении:
Не studies at the medical college.( Он учится в медицинском колледже.
- учить / изучать глубоко / целую науку:
She studies medicine.( Она изучает медицину.
- изучать что-либо (предмет / местность / явление / ...):
They are studying the map.( Они изучают карту.
She studies the origin of light.( Она изучает происхождение света.
study ( кабинет / изучение / исследование:
His study is upstairs.( Его кабинет наверху.
My studies show that he is right.( Мои исследования показывают, что он прав.
to learn ( учить / изучать; обозначает:
- учить(ся) / приобретать знания / навыки (в иностранном языке / игре на гитаре / ...):
I team English on Sundays.( Я учу английский по воскресеньям. She learns to swim.( Она учится плавать.
Не learns how to ride a horse.( Он учится верховой езде.
They learn how to drive a car.( Они учатся водить машину.
- быть занятым подготовкой:
She is learning English now.( Сейчас она учит английский.
- узнать / получить информацию:
I haven't learnt / learned his phone number.( Я не узнал номер его телефона.
They didn't learn much from him.( Они не узнали много от него.
Примечание:
следует различать значения to learn ( приобрести информацию / узнать и to know ( уже иметь информацию / знать:
I'm afraid, she didn't know their address.( Боюсь, она не знала их адрес.
I'am afraid, she didn't learn their address.( Боюсь, она не узнала их адрес.
to learn by heart ( выучить / учить наизусть:
This poem is too difficult to learn by heart.( Это стихотворение слишком трудное, чтобы выучить его наизусть.
to teach smb. / smth. ( учить / обучать / преподавать кому-либо / что-либо:
Не is teaching English at school.( Он преподает английский в школе.
She is teaching the guitar to children.( Она обучает детей игре на гитаре.
That will teach you not to swim in cold water.( Будешь знать, как плавать в холодной воде.
6. Телефон / звонить по телефону.
telephone - в разговорной речи чаще используется в форме phone ( телефон:
telephone booth / phone booth / phone-box / public telephone / call-box ( телефон-автомат / телефонная будка;
telephone directory / phone book (разговорная форма) ( телефонный справочник;
to make a (telephone) call ( позвонить по телефону (если не указывается кому):
I have to make a call.( Мне нужно позвонить.
She is making a call.( Она звонит по телефону.
to make a long-distance (telephone) call ( заказать междугородный / международный разговор / звонить в другой город / страну:
I'd like to make a long-distance call.( Я хотел бы заказать разговор с другим городом.
to call smb. (up) at / in ( позвонить кому-либо
to (tele)phone smb. (up) at / in ( куда-либо
to ring smb. (up) at / in ( в офис / на работу /
to give smb. a call / ring at / in ( домой / в другой город:
I'll call you (up) tomorrow.( Я позвоню тебе завтра.
I'll phone you (up) at the office.( Я позвоню тебе в офис.
I'll ring you (up) in London.( Я позвоню тебе в Лондон.
Если указано куда звонить, но не указано кому, предлог не ставится совсем:
I want to call the enquiry office / the inquiries.( Мне нужно позвонить в справочную.
to call (smb.) back ( позвонить / перезвонить в другой раз / позже:
I'll call (you) back.( Я перезвоню (тебе) позже / в другой раз.
to be / to speak on the telephone ( говорить / разговаривать по телефону:
She is (speaking) on the (tele)phone now.( Она разговаривает по телефону.
a party line ( параллельный телефон:
I don't have a party line.( У меня нет параллельного телефона.
May / Can I use your (tele)phone?( Могу я от вас позвонить?
You are wanted on the (tele)phone.( Тебя к телефону.
7. To call.
to call (to smb.) ( звать / кричать (чтобы привлечь внимание):
She called and called but nobody answered.( Она кричала и кричала, но никто не отзывался.
Не called to me for help.( Он позвал меня на помощь.
to call ( звать / называть:
Did you hear what he called me? He called me a liar.( Ты слышал, как он назвал меня? Он назвал меня лжецом.
Just call me Oleg.( Зови меня / Обращайся ко мне просто "Олег".
to call ( вызывать (по телефону):
Please call a doctor.( Пожалуйста, вызовите врача.
Shall I call you a taxi? / Shall I call a taxi for you?( Вызвать тебе такси?
to call for smth. ( зайти на короткое время /забежать за чем-либо:
She called for her camera.( Она заходила за своим фотоаппаратом.
to call for smb. ( зайти за кем-либо (чтобы вместе идти):
I'll call for you at half past 5.( Я зайду за тобой в половине шестого.
to call (in) at some place / at smb.'s ( зайти ненадолго куда-либо / заглянуть к кому-либо:
I'd like to call (in) at the bank.( Мне хотелось бы зайти в банк.
Do you think we should call at Richard's when we go there?( Ты думаешь нам стоит заглянуть к Ричарду, когда мы поедем туда?
to call by (at some place) ( зайти ненадолго / заглянуть (по дороге):