Читаем Практическая монстрология (СИ) полностью

Я страдальчески закрыл глаза. «Какой я все же идиот, сам себя подставил», - подумал я.

- Да не волнуйся ты, никто не сдаст, тут все свои. - поспешил успокоить меня Гарон.

- Главное, чтоб Кимли не проболтался. - сказал я.

- Кимли будет молчать, он купается в лучах славы, все уверены, что именно благодаря тому, что он убил некроманта, твари превратились в кучки праха. - сказал Гарон. – Но, когда я почувствовал, как ты потянул разлитую в воздухе магическую силу, стало не по себе, словно рыба без воды. С перепугу решил, что и меня выпьешь, но ты только мертвяков досуха выпил и остановился. Все же не зря магия крови под строгим запретом, она куда ближе к некромантии, чем общепринятые магические практики. - сказал Гарон.

Я лишь покачал головой.

- Если даже это был я, и благодаря мне мертвяки превратились в кучки праха, почему ты до сих пор здесь, на месте, а не торопишься доложить в гильдию о появлении некромантов?

- Все уже сделано, - сказал Гарон, - как только мы вышли к границе, я проверил артефакт связи, письмо ушло в канцелярию гильдии, и я получил ответ

Гарон потряс перед моим лицом свитком, который извлёк из за пазухи. Тут говорится, что сюда уже спешит отряд инквизиторов с десятком паладинов. Думаю, что следом за ними едет и пополнение в крепость, и вряд ли это будут зелёные новобранцы. - сказал Гарон. – Думаю, ещё день-другой и они будут здесь.

- Гарон, а ты не связывался с другими форпостами?

- Связался. У них, как у нас, были проблемы с мертвяками под стенами, но три дня назад мертвяки начали рассыпаться трухой, словно кто то дал им приказ о самоуничтожении. Не знаешь, кто бы это мог быть? - улыбнулся Гарон.

- Догадываюсь. - сказал я.

Когда Кимли приволок тебя, он сказал, что нашел на островке ещё чьи-то следы, не знаешь, чьи? - спросил меня маг.

- Там был ещё некромант, но он ушел порталом, перед тем как в него шагнуть посоветовал пустить меня на потроха. Не знаю, что он имел в виду, но подозреваю что-то нехорошее. - сказал я.

- Порталом? Ты ничего не путаешь? - спросил потрясенный Гарон.

- Нет, не путаю. Ещё говорил о том, чтобы та девчонка, которую пришиб наш крепкий как скала гном, вернулась в башню для доклада, как закончит с нами.

- Все страннее и страннее. - сказал Гарон. – Думаю, инквизиторам будет над чем подумать, магия порталов забыта уже три сотни лет…

- По слухам, из-за того, что церковь наложила на нее запрет. - закончил я за Гарона, тот лишь растерянно кивнул.

- Повезло нам, что все нити управления тварями были завязаны на эту девчонку, словно она служила проводником для темной волшбы. Сомневаюсь, что одна некромантка могла держать столько тварей в подчинении на такой большой площади. Видимо, после ее гибели некроманты изменили свои планы или достигли своей цели. - задумчиво протянул комендант.

- Почему ты так думаешь, Гарон? - спросил я.

- Потому, что из-за нападения мертвяков, мы лишились сумки с металлом, который поставляют нам болотники.

- Какой ещё сумки? - с удивлением спросил я.

- Одной из тех, которую тащили наши гномы. - ответил на мой вопрос Гарон.

Видимо, целью некромантов был именно металл, а нас атаковали лишь из за него. Угораздило же нас накопить почти сорок килограммов металла. Все это распоряжение из королевской канцелярии, ведь обычно вместе со сменой гарнизона отправляем не больше пары килограмм, а тут накопили почти годовой запас. - посетовал Гарон.- Хорошо, что вторая сумка была у Кимли, а не у кого-то ещё, а то бы нас за такое по голове не погладили.

- А что со второй сумкой?

- Не нашли. Видать, успели ее мертвяки уволочить в болото. Ты же не только мертвяков, подконтрольных некроманту, превратил в прах, но и наших погибших. Поэтому и не знаем мы, толи гном утащил сумку сам, толи её уволокли мертвяки. Кругом, куда не посмотри, один прах. Даже хоронить никого не пришлось. - сказал Гарон. - Кимли клянётся, что гном скорее бы погиб, чем отдал с таким трудом добытый металл врагу. И я ему верю. Гномы - не люди, не зря все банки в королевстве принадлежат гномам.

Я кивнул, соглашаясь.

- Про металл ты тоже доложил? - спросил я Гарона.

Тот молча кивнул.

- Приказали ждать решения гильдии, будут проверять, не сам ли я придумал металл копить, но у меня сохранились все письма из канцелярии, поэтому я не думаю, что меня в чем-то обвинят. Скорее всего, казнят начальника канцелярии, как-никак, это был его приказ, и лишь он знал, что в нашем форте самый большой запас.

- Думаешь, он работает на кого-то из соседей? - спросил я у мага.

Гарон посмотрел на меня пристальным взглядом, а затем сказал:

- Думаю, что не смотря на то, что война с валорцами давно закончилась, они по-прежнему засылают своих шпионов к нам и мутят воду.

- Слишком много суеты вокруг, словно кто-то старается нас максимально ослабить. - сказал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези