Машинный язык
- язык программирования, используемый внутри машины. Слова в нем записываются в двоичном коде. Двоично-кодированные команды машинного языка ЭВМ понимает. Программирование на машинном языке утомительно, сложно и поглощает массу времени.Язык программирования
- это определенный набор терминов и правил, управляющих способом и последовательностью соединения символов в осмысленные сообщения; предназначен для описания совокупности инструкций, выполнение которых обеспечивает правильное решение требуемой задачи.Язык высокого уровня
- язык программирования, характеризующийся высоким уровнем обобщения понятий, соответствующих некоторой области применения и позволяющий лаконично и емко определить задание электронной машины в терминах, близких к используемым в профессиональной деятельности людей.Микропроцессор
- часть компьютера, представляющая собой миниатюрное электронное устройство, выполненное на одной или нескольких больших интегральных схемах (БИС). Микропроцессор обрабатывает информацию и выполняет функции управления.TRAVAIL INDIVIDUEL
1.
une administration - руководство; управление
un appareil électroménager - бытовой электроприбор
un aspect - аспект; индикация сигнала
le câble - кабель
le central numérique - центральный процессор; центр цифровой
обработки
le centre d'appel - центр вызова (клиентов) la communication - связь; коммуникация; передача; общение la conception - концепция; представление; проектирование;
разработка
une entreprise - предприятие la fiction - вымысел le fil - провод
la fusion - слияние; объединение la gestion automatique - автоматическое управление une image vidéo - видеоизображение un interface vocal - голосовой (звуковой) интерфейс le logiciel - программное обеспечение; программные средства
une instruction - команда; инструкция; программа; обучение la logique câblée жесткая схемная (или аппаратурно-реализованная) логика; логика с фиксированной структурой le micro-ordinateur - микро-ЭВМ les moyens électroniques - электронные средства un ordinateur - электронно-вычислительная машина (ЭВМ) les organes d'entrée - входные устройства; блоки ввода un organe de sortie - выходное устройство le pourcentage - процент; цифровое выражение процента le prix - стоимость; цена la puce de silicium - кристалл кремния la racine carrée - квадратный корень le stylo-bille - шариковая ручка la touche - клавиша
le traitement - обработка (информации) un utilisateur - пользователь
2.
à la demande de (qn) - по требованию (кого-либо)
autant de fois que - столько раз сколько
c'est ainsi que - таким образом, что
dans certains cas - в некоторых случаях
définir la suite des opérations - определить последовательность
операций
donner des instructions - давать команды entrer les informations - вводить информацию être mémorisé - запоминать
garder les informations en mémoire - хранить информацию в памяти il manque (qch) - не хватает (чего-либо) il suffit d'appuyer sur - достаточно нажать на introduire les données - вводить данные le plus souvent - чаще всего mémoriser - запоминать moins que - меньше чем par contre - наоборот; напротив savoir faire (qch) - уметь делать (что-либо) traiter l'information - обрабатывать информацию
3.