Читаем Практика Калачакры полностью

Обширная литература по системе Калачакра написана в тантрист-ском стиле, изобилует специальными тантристскими терминами и аллегорическими выражениями, тайное значение которых известно только посвященным. Эзотерический характер системы, ее глубокий символизм, трудность в приобретении текстов Калачакры и комментариев к ним до сих пор препятствуют учёным проникнуть в тайны её доктрин5. Тем не менее эта литература чрезвычайно важна для изучения буддизма Центральной Азии, по поводу чего справедливо заметил д-р Бер-тольд Лауфер (Bertkold Laitfer): "Бульший прогресс в изучении Центральной Азии был бы достигнут, если бы предложенное мною б лет назад (Voung Pan, 1907, p. 407) было осуществлено, поскольку эта литература таит ключ к пониманию многих проблем, с которыми мы теперь сталкиваемся в этой области" (Laufer, Voung Pao, 1913, p. 590). Для верного понимания этой чрезвычайно специфической литературы необходимо знание тантристской терминологии в индийской системе астрономии и астрологии. В целом же вопрос системы Калачакра тесно связан с проблемой происхождения тибетского шестидесятилетнего цикла 4, а также с проблемой Шамбхалы 5, загадочной страны, откуда эта система проникла в Индию во второй половине X века.

Кроме нескольких работ по системе Калачакра, включенных в Канджур и Танджур (Kdnjiir и Tanjiir) 6, существовал, говорят, целый ряд сокращенных версий и комментариев Калачакра-мула-тантры (КаЪсакга-midatontra), авторство которых приписывалось различным правителям Шамбхалы. Эти работы имели хождение в Индии в течение первых столетий распространения системы в Центральной Индии и Тибете, и более поздние комментаторы Калачакрамулатантры опирались в своих трудах как раз на те комментарии, родиной которых считалась Шамбхала. (Существует по крайней мере один текст в Канд-журе, который считается переводом рукописи из Шамбхалы на тибетский язык. Текст озаглавлен "Bhagavan-Vajrapani-gfuhya-bhidega-tantra-raja", ср.: Beckh: Н. Verzeicknis der Tibetishen Handschriften, p. 88).

Цель настоящих выпусков — дать переводы некоторых текстов тибетских исторических сочинений, касающихся доктрины Калачакра и царства Шамбхалы, и тем самым положить начало пути к переводу и подробному комментированию Калачакрамулатантры и других текстов, вошедших в Канджур и Танджур. Большинство тибетских исторических сочинений типа чойчхсун (CHOS-'BYUNG) содержат главы доктрины Калачакра, изобилующие сведениями о ее распространении в Индии и Тибете. В прошлом великие авторитеты в буддийской иерархии Тибета и Монголии занимались составлением комментариев на Калачакратан-трараджу, которые особенно важны для правильного понимания самой доктрины. Конечно, большинство чойчжунов или историй религий исчезли к настоящему времени, но многие из этих произведений до сих пор сохранились в Тибете, однако ни одно из них еще не переведено. Таким образом, перед учеными стоит чрезвычайно трудная задача проникновения в тайны этой Sancta Sanctorum [лат. святая святых - прим, ред.] северного буддизма.

Великий тибетский историк Бутон-Ринчен-дуп (BU-STONRIN-CHEN-GRUB, 1290-1364), написавший в 1322 году знаменитый исторический труд "ДЕБАР ШЕГПА СЭЛЬЦЕ ЧОКЬИ ЦЗЮННЭ СУНГ РЭБ РИН-ПОЧЕ ДЗОД" (BDE-BAR GSHESS-PA'I GSAL-BYED CHOSKYI 'BYUNG-GNASGSUNG-RAB RIN-POCHE MDZOD), известен как автор комментария Калачакратантрараджи и блестящий проповедник учения. В начале своей деятельности он следовал (духовной) традиции Ра Лоцзавы (RWA-LOTSABA, XI в.), но позже стал преемником традиции Бро Лоцзавы {

('BRO-LOTSABA, XI в.), ученика и соратника Соманатхи. Перевод "Истории буддизма" Бутона ныне опубликован д-ром Е.

Обермиллером (Part I, Heidelberg-Leipzig, 1931)7.

Вторым великим учеником Цонкхапы (TSONG-KHA-PA, 1357-1419) был Кхайдуп Гэлэг-пэлсанг (MKHAS-GRUB DGE-LEGS DPAL-BZANG, 1385-1438), замечательный ученый и комментатор доктрины Калачакра, наставления в которую он получил от самого Цонкхапы. Ему принадлежит многотомный комментарий к Калачакре "ГРЭЛЬ-ЧЕН" ('GREL-CHEN) — "Великий Коментарий", завершенный в 1434 г. Последний занимает значительную часть его сумбума (GSUNG-'BUM), т. е. собрания сочинений, изданного в Лхасе. Следует отметить, что большинство последующих работ по Калачакре основывается именно на этом комментарии. В настоящей статье мы дадим переводы некоторых отрывков из него, касающихся распространения учения в Индии и истории его проникновения в Тибет (том КНА сумбума Кхайдуп-дже).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы

Могучий бородатый старец с суровым, но мудрым взглядом под нависшими бровями - таким основатель и первый патриарх чань - или дзэн-буддизма Бодхидхарма (VIв.) вошел в историю. Рассказывают, что он провел в медитации в пещере девять лет лицом к стене, подарил монахам Шаолиня особые методы тренировки, принес в этот мир традицию пить чай. Но каким он был на самом деле? В чем заключалась ранняя техника медитации и какими методами обучали ранние наставники Чань? Кому в действительности передал Бодхидхарма патриаршество и в чем заключаются тайные наставления, «никогда не передаваемые вовне»?Книга включает в себя переводы трактатов и афоризмов, приписываемых Бодхидхарме, рассказы о нем из средневековых китайских источников, повествование о ранних методах духовной практики Чань с уникальными примерами обучения в чаньских школах - методах раскрепощения сознания. Книга иллюстрирована чаньскими рисунками.

Алексей Александрович Маслов

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика
Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Том IV
Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Том IV

Личность и деятельность святителя Филарета (Дроздова, 1782–1867), митрополита Московского, давно стали объектом внимания и изучения историков, богословов и филологов. «Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова)» – это поденная хроника, выстроенная по годам и месяцам, свод фактов, имеющих отношение к жизни и деятельности святителя Филарета. В Летопись включены те церковные, государственные, политические и литературные события, которые не могли не оказаться в поле внимания митрополита Филарета, а также цитаты из его писем, проповедей, мнений и резолюций, из воспоминаний современников. Том IV охватывает период с 1839 по 1844 г.Данное издание рассчитано на специалистов по истории России и Русской Церкви, студентов и аспирантов гуманитарных специальностей.

Александр Иванович Яковлев , Георгий Бежанидзе , Наталья Юрьевна Сухова , протоиерей Павел Хондзинский

Религия, религиозная литература