— А что Северус? Ни я, ни Северус не можем детям помочь, когда мы среди маглов. Когда уже это закончится, Альбус, — простонала декан Гриффиндора.
— Два дня осталось, потерпи, — директор отхлебнул чай с малиной.
— Не вздумай согласиться на эту практику в следующем году. Я не выдержу.
— Минерва, ты еще не то можешь выдержать, — хмыкнул Дамблдор.
— Джинни Уизли сделала себе пирсинг языка, — вздохнула Макгонагалл.
— Для Помфри это не проблема. Главное, что не пирсинг мозга.
— Альбус! Ну и шутки у тебя.
— Все-все, молчу, — директор спрятал в карман еще две шоколадки. — Пойдем, нас ждут великие дела.
*******
Рон уселся на край кровати и критически осмотрел Гарри.
— Ты уже как новенький, — одобрительно сказал он.
— Да, еще полчаса полежу, и можно будет уходить, — ответил Гарри. — Снейп дал какое-то зелье, от него может закружиться голова.
— Мне сказали, у тебя стекла из лица торчали. В жизни не одену очки. Даже от солнца. Если б ты был маглом…
— В больнице бы лежал. Месяцами.
— Кто тебя так отделал? Не догадываешься? — спросил Рон.
— Понятия не имею. Помфри сказала, похоже на Ступефай. Только откуда ему там взяться. Наверное, кто-то по голове шарахнул, вот и все.
— Ладно, Гарри, я побегу. Тренировка. Тебе небось нельзя?
— Навряд ли, — вздохнул Гарри. — Ну ничего, я просто приду посмотреть.
Гарри прикрыл веки. Голова слегка кружилась, но это было даже приятно. Он не услышал, как к постели бесшумно подошел профессор Снейп. Гарри повернул голову и вздрогнул, встретившись взглядом с его черными мрачными глазами.
Профессор Снейп наклонился над Гарри и коснулся кончиками пальцев его лица.
— Шрамов не останется, — буркнул он.
— Спасибо, профессор.
Гарри охватило волнение. Запах, что это за запах? Зелье? Туалетная вода? Он знал, как пахнет мантия Снейпа. Вернее, как она пахла раньше — мятой, сандалом, гвоздикой, какими-то знакомыми привычными травами. Но сейчас это был совершенно другой запах.
Гарри набрался смелости. В крайнем случае, можно все свалить на больную голову.
— Профессор, — робко спросил он. — Чем пахнет ваша мантия?
Снейп на секунду смешался.
— Маглами, Поттер, — сердито сказал он. — Проклятыми маглами.
*******
Глава 6. День шестой
Компания «Хогвартс»
Гарри бодрым шагом вошел в офис.
— Всем доброе утро, — приветливо улыбаясь, сказал он.
Секретарь выронил какую-то папку и застыл, с полуоткрытым ртом уставившись на Поттера. Какие-то документы рассыпались по полу, но он не сделал попытки их поднять.
— Я помогу, — Гарри наклонился и подобрал лист.
Мистер Малфой словно очнулся от ступора:
— Не прикасайтесь! Я сам, — он бросился лихорадочно собирать бумаги.
— Да ради бога, — пожал плечами Гарри и направился к своему столу. У него было слишком хорошее настроение, чтобы его мог испортить даже вредный секретарь.
Конечно, вчера с ним произошло нечто странное. Неужели можно упасть в обморок от счастья? Ему сказали, что он потерял сознание на улице, и какой-то старик донес его на руках в его комнату и даже уложил в постель. Есть еще добрые люди на свете, думал Гарри. Несмотря на вчерашний обморок, Гарри чувствовал себя превосходно, а воспоминание о вечере, проведенном с Северусом, грело его изнутри теплым трепещущим огоньком.
— Гарри, ты прямо сияешь, — заметил Рон. — Разбогател?
— Можно и так сказать, — улыбнулся Гарри. — Настроение хорошее.
Он посмотрел на пустующее место мистера Лонгботтома.
— А кто будет вместо Невилла?
— Уже нового сотрудника взяли, — сказала мисс Грейнджер. — Он сейчас у директора на собеседовании.
— А-а, — мысли юноши витали в облаках. Новый сотрудник его не слишком интересовал.
Гарри щелкнул мышью по значку электронной почты. Его поджидало новое письмо. Он с удивлением пробежал глазами текст:
«Уважаемый мистер Гарри Дж. Поттер, компания «Т. Р.» предлагает Вам взаимовыгодное сотрудничество. Наша компания занимается продвижением по социальной лестнице способных молодых людей, зарекомендовавших себя в области менеджмента, способствует их карьерному и финансовому росту. Благодаря Вашему участию в семинаре «Эффективные продажи. Планирование и прогнозирование продаж в компании» Вы получили уникальную возможность сотрудничать с нашей компанией без отрыва от Вашей основной деятельности. Будем рады видеть Вас на собеседовании сегодня в 18:00 по адресу: улица Чипсайд, 11, офис 4.
Искренне Ваш, помощник руководителя, м-р П. Петтигрю»
«Вот это да! — обрадовался Гарри. — Ну и везучий же я!»
От волнения он начал кусать карандаш.
«Интересно, когда это я успел зарекомендовать себя в области менеджмента, — удивился он. — Наверное, кто-то видел меня с Северусом на этом семинаре, и сделал вывод, что кого попало мистер Снейп на семинар не возьмет… А может, это дело рук самого Северуса? Решил помочь не напрямую? Вон у него сколько знакомых в деловом мире».
Он подумал, что нужно поговорить с директором при первом удобном случае. Он сделал несколько контрольных звонков потенциальным клиентам, пересмотрел условия поставок по договорам, разослал несколько писем и, как ему казалось, не напрасно потратил время.