Читаем Прасковья полностью

— Настасья, давай ее траванем чем-нибудь, пусть по быстрячку протовоядие составит, — зло сказала пани Орыся, глядя на мою разнесчастную мордаху.

— Да побойся бога, сумасшедшая! Ты чего удумала, внучку мою травить?

— Да я ж в учебных целях, немножко, а потом мы ее вылечим.

— Я те отравлю, я тебе так отравлю, мало не покажется, прокляну до 7 колена! — бабуля все еще кипела и булькала как чайник.

— Да не бушуй, а как ее еще заставить почувствовать симптомы отравления и преодолеть отвращение к предмету?

— Ты думаешь, что так она его быстрее освоит? — спросила она заинтересованно.

Уй, кажись, в бабуле проснулся дух экспериментаторства, вот сейчас траванут на пару в учебных целях, а мне потом расхлебывай.

— Бабуля, пани Орыся, пожалуйста, я буду хорошей, я все выучу, честно-честно, только не наказывайте меня, — подвывала я, ярко представив что меня ждет.

Концерт по заявкам перед жестокосердными учителями я устраивала минут 10. Дав мне выговориться, выплакаться и поклясться во всех возможных и невозможных будущих успехах на почве целительства, две хитрые старушенции от меня, наконец, отстали. Вечером у меня уже от информации по ядам кружилась голова и мутило.

— Ладно, хватит на сегодня, солнце уже зашло, облик ты сменила, пора медитировать, — обрадовала меня пани Орыся.

— Давайте-давайте, а я посмотрю, сказала бабуля, удобно устраиваясь на стуле.

— Э нет, или участвуешь в обучении или иди отсель, — рассержено сказала пани Орыся, сбиваясь на местный диалект. — Зрители нам не нужны, нам нужны участники, тем более, старая, давно тебе пора научится. Вот в месте с Папаской тренироваться будете.

На бабулином лице ярко отражались сомнения в здравости ума пани Ориси, но она немного подумала да и согласилась.

— А, ладно, учи, шо с вами делать, не одной же мучаться.

Пани Орыся радостно потирала руки, предвкушая редкое развлечение.

— Ну что, сели в позу лотоса.

— Это как? — спросила бабуля. — Ты лучше сама показывай, а то непонятно.

— Ладно, смотрите, — она уселась рядом с нами на ковре и сложила ножки бубликом, положила на них руки и начала дышать медленно. — Ну, что понятно?

Бабуля посмотрела на нее, потом на себя, тяжело вздохнула, подтянула юбку выше колен и попробовала умоститься так же. Не получилось. Вес и гибкость у них был явно разные, а упражнения на розтяжку бабуля отродясь не делала.

— Настасья, вот где вылазят твои блины со сметаной боком, — недовольно покачала головой пани Орыся, — ну а у тебя, Прасковья, что тоже никак? Шо ш вы такие хлипенькие.

Похоже пани Орыся решила оторваться на бабуле за все ее подколки по поводу фигуры, ну и мне досталось за компанию. Весь вечер мы занимались гимнастикой, приседали, пытались отжиматься, качать прес и растягивать мышцы. Особенно смешно это выгладело в исполнении бабули в юбке. 'Бісові' штаны одевать она отказалась и вт теперь мотыляла юбкой при очередном упражнении, платок у нее съехал на бок, косица растрепалась. А пани Орыся только наматывала возле нее круги и вопила, о том, что бабуля не выкладывается и она может больше, а всему виной ее плюшки ну и т. д. Бабуля мужественно терпела это издевательство ровно до того момента, пока нас во второй раз не усадили в позу лотоса, как не странно, ноги и у меня и у нее бубликом сложились. Но боже, как же было больно, естественно, речи не шло о том, что бы в такой позе расслабиться и увидеть какие-то магические потоки. Видя все это пани Орыся совсем расстроилась. Ведь оставалось всего пару дней до ее отъезда, а она меня ничем толком и не научила.

Рано утром следующего дня я ломанулась в лес посмотреть на тигра. И никого не нашла. Пробежалась по всему Орысиному маршруту, оббежала все озеро, даже залезла на дерево и ничего, нигде даже шерстинки не было. Может пани Орысе привиделось? Да нет, она же ведьма опытная, да и откуда тут тигру белому взяться, не из зоопарка же сбег. Не солоно хлебавши я вернулась домой.

— Ты где была, паразитка? — спросила меня злая бабуля. — Небось, в лес бегала?

Юлить и выкручиваться смысла не имело, пришлось признаваться.

— Ну, да, только там, бабуля, никого не было, я даже следов не нашла.

— А это не важно, я тебе запретила туда ходить? Запретила, а ты что? — бабуля смотрела на меня с негодованием. — Домашний арест до отъезда Орыси ты себе обеспечила.

Фух, могло быть намного хуже.

Следующие несколько дней мы усиленно занимались гимнастикой, причем все втроем: я в кошачьем виде (пани Орыся сказала, что и кошке мышцы тренировать нужно), бабуля, ну и пани Орыся. На второй день мы с бабулей смогли вечером спокойно усесться в позу лотоса и даже расслабились.

— Орыся, а как выглядят твои потоки магицкие? — спросила бабуля.

— Ну, каждый их по разному видит, кто-то как нити, кто-то как дымку разных цветов, кто-то как ячеистую решетку. Не думайте об этом, а просто смотрите как бы в себя, вокруг ведьм всегда концентрация потоков больше, мне, по крайней мере, помогло.

Увидеть, то о чем она говорила мы смогли только через несколько недель, после того как она уехала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прасковья

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика / Героическая фантастика