Читаем Права и обязанности некроманта полностью

– Нет. Я не столь амбициозен. Память предпочитаю свою собственную. И памятник сам себе поставлю, – прищурился Леррой, окончательно теряя черты чуть тронутого, но в общем добродушного препода. – Здесь и сейчас. И бесконечно долго. Вот какое бессмертие интересует меня. Его же я предлагаю и вам. Интересует?

– С чего такая щедрость?

– Все просто, Лира. Вы мне, я вам. Взаимовыгодное сотрудничество.

– И что может мне помешать превратить взаимовыгодное сотрудничество в просто выгодное? Для меня, – пристально посмотрела на него я. – Вы у меня в гостях. В подвалах еще свободны одна или две ка… Кхм… Гостевые комнаты, скажем так. А вы в благодарность за гостеприимство и неусыпное внимание расскажете мне все о мнимом бессмертии.

– И где же тогда ваша благодарность? – отзеркалил мою гримасу Леррой.

Этим он только подтвердил мои догадки. Неизвестно почему, но меня бесов бессмертный совершенно не боялся. И в то же время нуждался во мне. «Очередной парадокс, – внутренне скривилась я. – Ненавижу это слово».

– Моя благодарность? А что это?

– Вы мне нравитесь, Лира. – Он подался вперед. – Очень нравитесь. Никакой ерунды вроде взбунтовавшейся похоти тут нет и близко. Вы просто удивительно напоминаете меня самого в юности. Та же бескомпромиссная жажда знаний и уверенность в своей правоте…

«Где-то я это уже слышала», – проворчала я про себя. Но вслух, разумеется, ничего говорить не стала, с тем же равнодушно-холодным выражением на лице выслушивая знакомые фразы. Впрочем, надолго задуматься над этим мне не позволила глухо звякнувшая на границе сознания сигналка. Опять какой-то идиот из «мальчиков» зацепил забор. Я мысленно ухмыльнулась. «А вот побеседую подольше. Пусть неуклюжий болван поближе познакомится с химерой. Убить она его не убьет, а вот штаны придурок себе испортит».

– В общем, обдумайте мое предложение. Вместе мы станем непобедимы, поделим этот мир пополам раз и навсегда. Вы устроите вашу радикальную диктатуру. Я – либеральную монархию, как и планировал. Ваши недовольные будут бежать ко мне. Мои – к вам. Разумеется, настоящих бунтовщиков надо будет вешать или как-то использовать. Не важно…

Глаза под морщинистыми веками сверкали фанатичным огнем, руки беспокойно рисовали в воздухе какие-то графики. Я сидела неподвижно, выслушивая эти грандиозные планы. Что ж. Бессмертный, как и предупреждал когда-то высший разум, «нашел меня сам». И уже давно. Только я умудрилась обознаться. Что ж. Никогда не поздно сделать работу над ошибками.

– Так что конкретно вы мне предлагаете? – Я поднялась из-за стола.

– Вечную жизнь. Неуязвимость… – Он волей-неволей поднялся вслед за мной.

– Любопытно. Я подумаю над этим предложением.

С этими словами я, проигнорировав отвисшую челюсть собеседника, прошла к двери.

– Только любопытно… – выдавил из себя он.

– А вы на что рассчитывали? – Я придержала дверь, демонстрируя, что аудиенция окончена. – Вы пришли ко мне, рассказываете сказки и пока ни словом не обмолвились о том, зачем же вам, собственно, я.

Я пошла по коридору, сделав вид, что меня совершенно не интересует, идет ли за мной старый интриган. Тот, конечно, рванул следом.

– Лира, вы не понима…

– Подождите! – Я подняла ладонь и вышла на веранду. – У меня тут какой-то незваный гость.

Леррой, клацнув зубами, захлопнул рот. Я только усмехнулась. Химера на крыше смотрелась далеко не так внушительно, как прямо перед нами, заняв половину далеко немаленького двора. Лапой она прижимала кого-то к земле, так что снаружи оставались лишь затылок да сапоги.

– Кто это? – сглотнув, спросил старый интриган.

– Покойник, – равнодушно отозвалась я.

– Но он вроде бы дышит.

– Этот недостаток легко устранить, – пожала плечами я. – Терпеть не могу незваных гостей. А вот материала для экспериментов всегда не хватает.

– Понятно.

– Итак. Как видите, у меня есть чем занять время. Прошу коротко и по делу. Ваше предложение я уже слышала. Что же вы хотите от меня?

– Вы должны выйти за меня замуж, – выдохнул Леррой.

– Что? – Впервые с тех пор, как он переступил порог моего дома, я непритворно опешила.

– Это непременное условие. Прежде чем дать вам возможность стать бессмертной, я хочу получить некоторые гарантии того же исхода для меня, – слегка улыбнувшись, развел руками он.

– Покажи, кто там, – приказала я химере, желая выиграть несколько минут, чтобы собраться с мыслями.

Бесово наваждение, как же я просчиталась! Нет, Леррой, несмотря на все свое самообладание, заткнулся и шагнул назад, когда грузная тварь развернула к нам костяную морду с пылающими зеленым пламенем пустыми глазницами. Именно это я и планировала. А вот от продолжения чуть не шарахнулась уже я. Повинуясь моему приказу, химера вытянула вперед лапу: в костяных тисках когтей мертвого дракона застрял не невезучий радикал, как я думала. И даже не фанатик-убийца, что пару раз уже бывало. Химера шваркнула об узорчатые плитки веранды Дона. Я покосилась на Лерроя и опешила второй раз за пару минут – его кольцо быстро наливалось силой, явно готовясь высвободить какие-то мощные чары, и направлено оно было вовсе не на меня.


Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги