Статья завершалась следующим образом: «Однако Настроение всех присутствующих было Подмочено, когда голый мужик, преследуемый по пятам Членами Стражи, прыгнул в Окно и промчался через всю Комнату, вызвав немалый Беспорядок в Домашних Тортах, прежде чем быть Героически Остановленным Бисквитами. Состязание закончилось в девять часов вечера. Госпожа Речкинс поблагодарила всех Участников».
— Ну, что думаешь? — поинтересовалась Сахарисса с легким беспокойством в голосе.
— Знаешь, — как бы отстранение проговорил Вильям, — вряд ли мы сможем как-либо улучшить то, что ты написала. Вот, допустим… Какое событие, по-твоему, было самым
Ладошка Сахариссы смятенно взлетела к губам.
— Ах да! Совсем забыла! Госпожа Подлиза получила первый приз за кислое тесто! Впервые за целых шесть лет.
Вильям уставился на стену.
— Здорово, — сказал он. — На твоем месте
— Ни за что на свете! Я девушка приличная и никаких дел со Стражей не имею!
— Просто узнай, почему за ним гнались.
— Но зачем?
Вильям попытался выразить свою смутную догадку вслух.
— Ну… Люди наверняка тоже захотят узнать об этом.
— А Стража возражать не будет?
— Это же наша Стража. Не понимаю, с чего бы ей возражать. А кроме того, может, ты разыщешь действительно старых людей и уточнишь у них насчет погоды? Вот, например, кто у нас самый старый житель города?
— Не знаю. Скорее всего, кто-нибудь из волшебников.
— Возможно, Не могла бы ты сходить в Университет и спросить там, помнят ли они более холодные зимы?
— Это здесь отпечатывают на бумаге всякие штуки? — раздался чей-то голос от двери.
Голос принадлежал невысокому человечку, чье красное лицо буквально лучилось — так, словно бы он только что услышал какую-то довольно сальную шутку.
— Я вот выращиваю морковь, — сообщил человечек. — И мне показалось, форма одной из морковин очень даже забавна. А? Что скажете? Разве не смешно? Я показал морковину в трактире, так там все чуть с хохоту не померли! Посоветовали обязательно у вас отпечатать.
Он поднял морковку, форма которой действительно была забавной. А лицо Вильяма мгновенно приобрело не менее забавный оттенок.
— Какая
— Э… Э… Почему бы тебе не отправиться в Университет? А я разберусь с этим… посетителем, — выдавил Вильям, когда почувствовал, что к нему вернулся дар речи.
— Моя жена просто обхихикалась!
— У твоей жены замечательное чувство юмора. Тебе с ней очень повезло, — мрачно заметил Вильям.
— Жаль, вы не умеете отпечатывать картинки, а?
— Очень жаль. Правда, у меня и без того достаточно неприятностей, — буркнул Вильям, открывая блокнот.
Покончив с человечком и его уморительным корнеплодом, Вильям прошел в отпечатныи цех. Гномы о чем-то спорили, столпившись вокруг люка в полу.
— Насос снова замерз, — сообщил Хорошагора. — Не можем смешивать чернила. Старина Сыр говорит, где-то рядом был колодец…
Из люка донесся крик. Два гнома полезли вниз по лестнице.
— Господин Хорошагора, назови мне хоть одну причину, почему я должен отпечатать вот это. — Вильям передал ему написанную Сахариссой статью о состязании по выпечке и букетчеству. — По-моему, это просто… скучно.
Гном прочел статью.
— Я насчитал аж целых семьдесят три причины, — сообщил он. — Потому что здесь семьдесят три имени. Думаю, люди придут в восторг, увидев свои имена отпечатанными на бумаге.
— А как насчет голого мужика?
— Да… Жаль, ей не удалось узнать его имя. Снизу снова кто-то закричал.
— Может, слазаем посмотрим? — предложил Хорошагора.
Вильям ничуть не удивился, обнаружив, что небольшой подвал под сараем построен гораздо добротнее самого сарая. Впрочем, в Анк-Морпорке было полным-полно подвалов, которые на самом деле являлись вторыми или даже третьими этажами древних зданий, построенных в ту или иную прошлую эпоху, когда люди еще считали, что будущее будет длиться вечно. Потом река разливалась, приносила ил, стены надстраивались, а затем все повторялось вновь… Сейчас Анк-Морпорк стоял в основном на Анк-Морпорке. Поговаривали, будто бы человек с хорошим чувством пространственной ориентации и надежной киркой может пересечь весь город под землей, просто прорубая дыры в стенах.
У одной стены валялись ржавые банки и доски, прогнившие до состояния салфеток, а в самом центре стены виднелся заложенный кирпичами дверной проем, причем эти созданные намного позже кирпичи выглядели куда более дряхлыми и обшарпанными, чем камни, из которых был изначально сложен подвал.
— А что за этой дверью? — спросил Боддони.
— Вероятно, какая-нибудь очень старая улица, — ответил Вильям.
— У улиц тоже бывают подвалы? И что там хранят?