Читаем Правда или борода полностью

Мы лежали в обнимку, я – спиной к его груди. Я рассматривала камин напротив. Я была совершенно расслаблена, хотя правильным определением моего состояния было бы «истомленная»: парящая в мире грез, удовлетворенная до изнеможения, но слишком перевозбужденная, чтобы заснуть. И снова мне захотелось продлить это мгновение.

– У тебя всегда в бумажнике презервативы? Или ты их берешь с собой только в охотничий домик? Может, здесь водятся лесные женщины, которые приходят в хижину и обслуживают хозяев?

Дуэйн рассмеялся, прижавшись лицом к моей спине:

– Это три вопроса.

– О’кей, забудь два последних.

– Да, у меня всегда в бумажнике презервативы.

– Хм.

– Что означает твое «хм»?

– Ну, понимаешь, ты не кажешься оптимистом…

Новый взрыв смеха заставил меня улыбнуться.

Дуэйн объяснил, уверенно поглаживая мой зад под одеялом:

– Я не оптимист, просто Билли неукоснительно проверяет наши бумажники, а на Рождество всякий раз набивает праздничные чулки презервативами. Думаю, он бы нас стерилизовал, если бы мог.

Теперь захохотала я. Отсмеявшись, я призналась:

– Мне нравятся твои братья.

Несколько секунд Дуэйн молчал. Его борода защекотала мне плечо, когда он наконец ответил:

– Да, они у меня ничего.

Я улыбнулась его душевным и снисходительным словам и не стала развивать тему. Я не была готова приглашать кого-то еще – даже простым обсуждением – к нашему чудесному времени на двоих. Пока не готова.

Поленья в камине совсем догорели, и остались ярко тлевшие угли. Мне безумно нравилось, как пахнет древесный дым – вяжуще-терпко и аппетитно, совсем как печенье с зефиром и горячим лимонным повидлом в железной вафельнице. Папа был командиром отряда девочек-скаутов и научил меня всем премудростям готовки еды на костре.

– Как ты сюда добралась, Джесс?

– А? – Я не сразу отвлеклась от мыслей о десертах и кострах. Теперь горящие поленья будут ассоциироваться у меня с Дуэйном. От этой мысли я испытала счастье.

Я почувствовала, как он приподнялся:

– Тебя кто-то подвез?

– Нет, я сама приехала. У меня… У меня теперь есть машина. Долгая история… – Я нахмурилась, вспомнив, что не увиделаRoad RunnerДуэйна. – Кстати, а где ты свойPlymouthпоставил?

Дуэйн ощутимо напрягся. Поколебавшись, прочистил горло и ответил со вздохом:

– Я его разбил.

Я поперхнулась – не сомневаясь, что ослышалась.

– Что?!

– Я его разбил в прошлые выходные в Каньоне.

Я повернулась к нему лицом.

Приложила ладонь к его щеке – мне необходимо было к нему прикоснуться – и посмотрела в глаза:

– Ты сам-то как?

– Нормально.

Я хотела немедленно осмотреть его тело и убедиться, что все в порядке, но напомнила себе о сексуальных безумствах, которые мы вытворяли в постели.

Казалось, он вовсе не огорчен из-за машины, и подобное отсутствие реакции как-то не вязалось с реальностью.

– Ты же очень любилRoad Runner?

Дуэйн, не изменившись в лице, пожал плечами:

– Да, хорошая была машина.

– А почему же ты совсем не расстроен?

– Это же не человек, Джесс, а вещь. Вещи можно починить. Рано или поздно я ее, наверное, восстановлю.

– Но… ты же никогда не проигрываешь!

– Я в прошлые выходные был сам не свой, – рассеянно пробормотал он, потому что его взгляд потерялся между моих грудей, а рука приподняла одну из них. Дуэйн трогал меня так, будто оценивал текстуру, и большим пальцем рисовал круги на коже.

– Тогда зачем ты рисковал? – Я игнорировала удовольствие, исходившее от того места, где он ласкал мое тело, потому что хотела понять, откуда у Дуэйна такое пренебрежение к его шикарной машине.

– Я рискую, только когда готов без чего-то жить, – сказал он рассеянно и передвинулся. Я оказалась на спине, а Дуэйн снова навис надо мной. Прежде чем опустить голову к моей груди, он облизал губы, и влажное скользкое тепло его рта сомкнулось вокруг моего соска, который Дуэйн принялся ласкать языком.

Я пытаясь не отвлекаться, но дыхание у меня все равно сбилось.

– Дуэйн, – я старалась оставаться серьезной, – Дуэйн, это не настоящий риск. Настоящий риск – это когда рискуешь тем, что тебе необходимо.

– Мне нужно снова войти в тебя, Джессика, – прошептал, срываясь на урчанье, Дуэйн. Я почувствовала, как его «необходимость» надавила мне на внутреннюю поверхность бедра.

– О’кей, – вздохнула я и добавила: – Но ты не забывай, я еще сержусь на тебя за то, что ты не брал трубку в воскресенье.

– Я поступил неправильно. Надо было ответить. – Он продолжал покусывать мою кожу.

Я заерзала, зажмурившись:

– Ты должен мне обещать… обещать больше так никогда не поступать…

Я почувствовала, как он застыл, и несколько долгих секунд в комнате слышалось только наше дыхание и потрескивание тлеющих углей в камине.

Затянувшаяся пауза заставила меня открыть глаза и приподнять голову. Дуэйн по-прежнему нависал надо мной с приоткрытым ртом, будто хотел заговорить, но сперва решил обдумать свои слова. Редкой красоты глаза испытующе глядели на меня. Я замерла, готовая отодвинуться, чтобы вновь настаивать на необходимом мне обещании.

Но Дуэйн сказал:

– Пока мы вместе, я никогда не проигнорирую твой звонок, обещаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Уинстон

Правда или борода
Правда или борода

Братья-близнецы Бо и Дуэйн чертовски хороши собой, но на этом их сходства заканчиваются. Общительный и раскрепощенный Бо – настоящая душа компании. Дуэйн всегда сдержан и абсолютно невозмутим. Неудивительно, что Джессика, юная выпускница колледжа, выбрала Бо. В своей голове.Скромная, наивная Джессика… Как часто ты краснела, когда ловила взгляд Бо. Как расплывалось все перед глазами, когда он улыбался и заставлял чаще биться твое сердце. Но почему ты так не любишь Дуэйна? Что плохого он тебе сделал? Да ты же ненавидишь его!Судьба подкидывает Джессике забавный случай. Она принимает Дуэйна за Бо, и теперь ей предстоит переосмыслить все, что она знала о сдержанном Дуэйне.Так держать, Джессика. Может, ты и права. Хорошим девочкам не всегда нравятся плохие мальчики, а скромность действительно украшает. Умный, красивый, веселый Дуэйн. На что ты готова ради любви, Джесс?

Пенни Рид

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература