– Это твоя месть за мой недавний рыцарский поступок в доме госпожи Толедано?
– Да. За тот самый рыцарский поступок, который до смерти напугал и меня, и Констанцию.
– Мой рыцарский поступок не идет ни в какое сравнение с тем, что ты сейчас сделала. Так что, я думаю, этот счет до сих пор не оплачен. И ты осталась в должниках.
– Я не люблю быть в должниках, – сказала она.
– Твое недостойное поведение заслуживает более строгого наказания, чем оплата по счету.
– Я знаю. Но ты так много говоришь, что я уже начинаю сомневаться в том, что заслуживаю какого-то наказания.
– Да, мой мальчик, – сказала она, незаметно для самой себя переходя на хриплый шепот. – Если я заслуживаю именно такого наказания, то я готова быть виноватой всю жизнь…
– Этот диван пахнет сексом.
– Почему ты так решила?
– Потому что любой диван в любой гримерной пахнет сексом. Или ты думаешь, что музыканты, визажисты и фотографы после окончания праздника идут домой? У них праздник продолжается. А потом диван пахнет сексом.
– Может, ты соизволишь встать? – спросила она, посмотрев на мужа. – Нужно пойти к гостям.
– Гости не могут прожить без тебя двадцать минут?
– Мы тут уже целый час.
– Ну? Ты встаешь? Или мне поднимать тебя силой?
– Думаю, у тебя не получится поднять меня даже силой. Я полежу еще пару минут, а потом мы пойдем к гостям.
– Не делай вид, что ты смертельно устал.
– Хорошо, я не буду делать вид. Я на самом деле смертельно устал. Ты, в отличие от меня, сегодня не сидела несколько часов в самолете.
– Давай уедем отсюда ко всем чертям, – предложил Константин. – Гости, разумеется, уже напились в хлам, и даже не заметят, что нас с тобой нет.
– Это мои коллеги, даже если часть из них – бывшие коллеги. Я не могу просто взять и уйти. Это ведь… это ведь не наша первая свадьба.
– Да, но, согласись, идея взять такси была замечательной.
– Это была моя идея.
– Нет, это была
– Ладно, ты меня уговорил. Но если от этого пострадает моя карьера, пеняй на себя.
– Так уж и быть, я не буду рассказывать твоим теперешним коллегам об истинной причине того, почему мы решили поехать домой. Я скажу им, что нам обоим стало нехорошо, и мы решили не портить настроение другим.
– Интересно, они тебе поверят?
– Присаживайтесь, майор. Надеюсь, это было не очень нагло с моей стороны – поймать вас в холле и попросить зайти ко мне еще до того, как вы поднялись к себе?
– Нет, сэр. На самом деле, я хотел зайти к вам, но вы меня опередили.
– Короткий отдых пошел вам на пользу? – задал он очередной вопрос, изучая сидевшего напротив него Константина.
– Да. Хочется верить, что не произошло ничего экстраординарного?
– Вы еще не слышали о смерти доктора Ибрагима Аббаса и его коллеги Мусы Аль Харири?
– Да, – продолжил господин директор. – У доктора Аббаса был дом в пригороде Парижа. Доктора Аббаса и господина Аль Харири видели в последний раз тогда, когда они собирались за город. Вероятно, принимали гостей. Сложно сказать, что это были за гости, но после их визита в доме случился пожар. Разумеется, дом сгорел дотла. Утром на место приехали полицейские – жена господина Аль Харири позвонила в полицию и сказала, что ее муж вот уже несколько часов не отвечает на телефон. Останки господина Аль Харири и доктора Аббаса – вот что обнаружили в доме полицейские. Опознали их, конечно же, по зубам, другого способа не было. Смысл произошедшего остается для нас тайной. С одной стороны, камин – это небезопасная вещь, особенно в деревянном доме. С другой стороны, куда же подевались таинственные гости? А если гостей не было, зачем господин Аль Харири и доктор Аббас поехали за город, да еще посреди ночи? – Господин директор покачал головой. – Загадка. Оба – ключевые фигуры в Сирии. Кому понадобилось их убивать?