Несколько минут спустя они приехали в Аврору. Гарри затормозил на маленькой припортовой улочке, чтобы Нола встретилась со своей подругой Нэнси и они вернулись домой вместе. Они немного посидели в машине. Улица была пустынна, день угасал. Нола вытащила из сумки сверток.
— Что это? — спросил Гарри.
— Откройте. Это вам подарок. Я нашла его в том магазинчике в центре города, там, где мы пили сок. Это на память, чтобы вы никогда не забывали этот чудесный день.
Он развернул бумагу. Внутри была голубая железная коробка с надписью: «На память о Рокленде. Мэн».
— Это чтобы складывать туда засохший хлеб, — объяснила Нола. — Чтобы вы дома кормили чаек. Надо кормить чаек, это важно.
— Спасибо. Обещаю, что всегда буду кормить чаек.
— А теперь скажите мне что-нибудь ласковое, милый Гарри. Скажите, что я ваша милая Нола.
— Милая Нола…
Она улыбнулась и потянулась к его лицу, поцеловать. Внезапно он отпрянул.
— Нола, — резко сказал он, — это невозможно.
— А? Но почему?
— Мы с тобой — это слишком сложно.
— Что тут слишком сложного?
— Все, Нола, все. Теперь иди, тебе надо встретиться с подругой, уже поздно. Я… я думаю, нам лучше больше не видеться.
Он поспешно вышел из машины, чтобы открыть ей дверцу. Пусть она побыстрее уходит; так трудно было не сказать ей, как он ее любит.
— Значит, та коробка с хлебом у вас на кухне — это память о дне, проведенном в Рокленде? — спросил я.
— Ну да, Маркус. Я кормлю чаек, потому что меня просила Нола.
— А что было после Рокленда?
— Это был такой чудесный день, что я испугался. Все было чудесно, но слишком сложно. Тогда я решил, что должен оставить Нолу и переключиться на другую девушку. На девушку, которую я имел право любить. Догадались, на кого?
— На Дженни.
— В яблочко.
— И что?
— Расскажу в другой раз, Маркус. Мы долго разговаривали, я устал.
— Конечно, понимаю.
Я выключил плеер.
24. День независимости
— Встаньте в боевую стойку, Маркус.
— В боевую стойку?
— Да. Ну, давайте! Поднимите кулаки, правильно поставьте ноги, готовьтесь к бою. Что вы чувствуете?
— Я… Я чувствую, что готов на все.
— Прекрасно. Видите ли, писательство очень похоже на бокс. Встаешь в боевую стойку, решаешься ввязаться в схватку, поднимаешь кулаки и бросаешься на противника. С книгой все примерно так же. Книга — это бой.
— Прекращай свое расследование, Маркус.
Это были первые слова, сказанные мне Дженни, когда я зашел в «Кларкс» повидаться с ней и поговорить об ее отношениях с Гарри в 1975 году.
О пожаре рассказывали по местному телевидению, и новость постепенно распространялась.
— Почему я должен его прекращать?
— Потому что я очень волнуюсь за тебя. Не нравятся мне такие истории… — В ее голосе звучала материнская нежность. — Начинается с пожара, а кончается неизвестно чем.
— Я не уеду из этого города, пока не пойму, что тут произошло тридцать три года назад.
— Ты невозможен, Маркус! Настоящий упрямый осел, точно как Гарри!
— По-моему, это комплимент.
Она улыбнулась:
— Ну ладно, чем я могу тебе помочь?
— Мне хочется немного поговорить. Можем пойти пройтись, если хочешь.
Она оставила «Кларкс» на одну из официанток, мы спустились к пристани и сели на лавочку, лицом к океану. Я всматривался в эту женщину, которой, по моим подсчетам, было пятьдесят семь, потрепанную жизнью, исхудавшую, с заострившимися чертами лица и запавшими глазами, и пытался представить ее такой, какой ее описывал Гарри: красивой пышной блондинкой, королевой красоты в школьные годы. Внезапно она спросила:
— Маркус… Каково это?
— Что именно?
— Слава.
— Это больно. Приятно, но зачастую больно.