Соломон тем временем пытался починить топливную систему звездолёта. Он не отводил взгляда от техники инструментов, периодически окрикивая Кейт. Он просил её принести что-то или подержать пока он работает. Его лицо превратилось в картинное полотно модернистов, состоявшее из кроваво-красных и грязно-чёрных оттенков. Его седоватые брови выдались вперёд сильнее чем обычно, будто защищая глаза от возможного повреждения. В его голове не было никаких лишних мыслей, лишь стремление починить эту космическую посудину.
В один момент он вдруг приник телом к кораблю как от сильной усталости. Кейт пришлось заставить его надеть скафандр, о котором тот и думать забыл. И пока он его надевал, смотрел на уставшее, совмещавшее в себе и счастье, и скорбь лицо Кейт.
– Мне жаль, что так получилось с Мортимером, – вдруг тихо произнёс он. – Я знаю, он был дорог тебе.
Кейт не ответила. Чувствовалось, что она переживала из-за смерти Мортимера, но не могла позволить себе горевать, смерть итак слишком близко подобралась к ним ко всем.
– Я должен был отказать тебе тогда, когда ты пришла ко мне со своей кандидатурой. У тебя же могло быть всё, что тебе нужно там, на Земле или на Марсе. Я должен был по…
Раздался звук пощёчины. Кейт не выдержала и стукнула Соломона, что было силы, и сразу же одёрнула руку.
– Не смей винить себя за мои решения. Я бы всё равно оказалась с тобой на SIP1, и ты бы этому никак не помешал. А сейчас лучше займись звездолётом.
Она отвернулась и сама принялась за работу. В её разуме не было сожаления или даже мысли, что всё могло сложиться как-то иначе. Она искренне была убеждена, что она нужна будет здесь Соломону, затем и отправилась. И её злило, когда он решал, что лучше для неё. ОНА знает лучше, что лучше для НЕЁ. Но с пощёчиной, как ей показалось, она переборщила.
Салах, разместив весь груз и пассажиров на трёх, оставшихся роботах, двинулся в путь. В мир, который изменился до неузнаваемости.
Осколки. Лишь одни куски поломанных запчастей от станции, да гигантские глыбы размером с небольшие метеориты окружали их. И они удалялись. Медленно, но удалялись. Каменной пыли вокруг было как никогда много, и она медленно парила, окутывая все объекты. Перемещаться было необычайно легко. Даже в новом скафандре Салах, делая толчок от астероида, мог парить. Но если перемещение людей это могло облегчить, то движение роботов это затрудняло, особенно в условиях новых дорог. Их сцепка с поверхностью даже одного из самых огромных обломков была невелика, и Салах знал, что это значит.
Он посмотрел на звёзды. Они оставались неизменны, всё такие же ледяные и мёртвые, какими они были и до взрыва. Он их не касался. Всё было так мелко для них. Зато комета стала намного ближе и ярче. Теперь Салах мог отчётливо различить её увеличившийся контур. А ведь ещё день назад он думал, что будет интересно понаблюдать за ней, как она будет пролетать мимо. Ведь это буквально посол из другой системы! Из мира, который бы он так хотел увидеть и в который верил всей душой. Когда-то верил. Сейчас же это был лишь свет схожий с тем, про который говорят умирающие.
Доехав до места разлома, Салах спустился с робота подошёл к самому краю. Между осколками расстояние было чуть более пяти метров. Он снял с себя трос и воткнул один конец с гарпуном в каменную поверхность под своими ногами, а второй метнул на противоположную сторону. Гарпун отскочил. Тогда Салах притянул его к себе и попробовал снова. И снова. И так до того момента, пока гарпун не зацепился на той стороне. Затем он присоединил к тросу механизм для переправки груза.
– Алехо, спускайся! Поможешь, – сказал Салах и сам начал переносить к тросу скрепы.
Скрепы представляли собой магнитные генераторы с встроенной Солнечной батареей, размером по пятьдесят сантиметров в длину.
– Алехо, сейчас я переберусь на ту сторону, и ты будешь мне передавать генераторы. Ничего сложного. Цепляешь их по одному к тросу и нажимаешь эту красную кнопку. Но не переправляй все, лишь правую половину. Ну, ту, что окрашена в красный. Всё понял? Давай тогда.
И Салах, ухватившись руками за трос, начал медленно ими перебирать. Он не смотрел ни по сторонам, ни уж тем более себе под ноги. Добравшись до второго конца троса, Салах сделал несильный толчок и оказался на поверхности другого осколка. Только тогда он посмотрел вниз. Он прошёл через бездну. Там не было ничего кроме звёзд, подобных тем, что были над головой. Такие же далёкие. Такие же неживые. И всё те же осколки некогда целого астероида.
Вскоре Алехо отправил первый генератор. За ним последовал ещё один. И ещё. Вскоре с обеих сторон оказалось равное количество скреп.
– Теперь, Алехо, возьми один из генераторов и иди ровно напротив меня, – говорил Салах. – Мы должны установить их напротив друг друга, чтобы поверхность приняла прежнюю форму. Чтобы закрепить генератор, нажми синюю кнопку. А затем на панели вбей цифру 8. Возьмём радиус с запасом. И дёрни вверх переключатель.