Читаем Правдивая история Дэрила Диксона (СИ) полностью

Дэрил смешался. Вспомнился Мерл, как он плакал по нему, и Бет, и как он страдал, когда потерял ее. Не имеешь — не можешь потерять. Не теряешь — никогда не страдаешь. Но он уже не мог оставить, отстраниться, уйти в дом и позволить ей пропасть. Он держит ее запястья, выбрасывает из головы так не вовремя нахлынувшие мысли и вновь прижимается к ней. Опускает голову, нос касается кончика ее уха. Волосы девушки щекочут лицо. Дэрил горячий, стал горячий, чувствуется через одежду, а там где одежды нет — руки — обжигает. Рокси тоже жарко и она сдергивает платок с шеи, роняет его на пол. Диксон шепчет тем знакомым ей низким голосом, опасным и таким влекущим: — останься… — он прижимает ее к себе сильнее. Они слышат чей-то далекий смех, потом он стихает. Остаться здесь? Она не может, щеки вспыхивают, Рокси затопляет волна противоречий. Он просит остаться, но долг требует уйти. Девушка отступает, но Дэрил не готов с этим смириться, поэтому ловя свет в ее глазах пытается остановить это мгновение, когда она ещё не ушла и уже почти что его. Он растерянно смотрит на Рокси, загораживая собой проход, на карту поставлено слишком много: его жизнь, его судьба, вообщем-то все.


— Что не так?


Воспоминание, ушедшее в глубину, постыдное и запрятанное там с давних времён при этих словах приходит так отчётливо, будто это происходило вчера. Он, только-только начавший бриться, стоит в ванной их загаженного маленького дома, пропитанного запахом сигарет и грязного белья, с ужасом слышит как открывается дверь. Бритва — Мерла, опасная, начинает дрожать у него в руках. Брат убьёт его если увидит, поэтому Дэрил в спешке обтерев ее подолом рубашки сует в карман. Мерл не один, с ним одна из его новых, но мимолетных подруг, громкая жирная крашеная блондинка, с разбитой в ссоре с мужчинами нижней губой. Следом показывается ещё двое мужчин, все навеселе. Этих он не знает. Дэрил кивает в дверях и на всякий случай уносит ноги.


Наклонившись, исследует содержимое холодильника. Там ничего нет, кроме пары бутылок пива отца. Но только тронь их и кому-то сильно не поздоровится. Диксон научен горьким опытом. Холодильник перестаёт работать и он пинает его несколько раз, успокаиваясь когда вновь слышит жужжание мотора. Кто-то, блондинка, покачиваясь проходит на кухню, видимо затем же, зачем сюда пришёл и Дэрил — Мерл в комнате повысил голос и она решила на время спрятаться. Она тупо смотрит на младшего Диксона, потом движется ему навстречу. Диксона она не волнует, но тут раскрывается ее рот и все становится понятным.


— Твой братец просил поздравить тебя с днём рождения. — Она смеётся.


День рождения у Дэрила действительно недавно прошел. И он очень надеялся что никто об этом не вспомнит. Мерл уже и не помнит наверно, уже орет, споря со своими дружками. Блондинка зажимает Дэрила в углу, а он, опешивши, молчит, боясь вырываться или возмущаться. Ведь тогда придёт Мерл и они наверняка подерутся. Точнее Мерл ударит Дэрила, и будет бить, пока тот не заплачет, не запросит пощады. А его дружки будут смеяться, уставившись в телек и лениво комментируя происходящее. Поэтому он молчит.


Блондинка целует его, и через некоторое время Дэрил отвечает на гадкий поцелуй. Он возбуждается, неведение не освобождает от буйства гормонов. Девушка толкает его к окну, начинает стаскивать с себя юбку. Под ней — замызганные голубые стринги, но и это сойдёт. Он расстегивает ширинку, спускает штаны только до колен, чтобы можно было натянуть обратно очень быстро, если он услышит, что разговоры в гостиной смолкли. Блондинка смотрит выжидательно, а он старается заставить стать твёрдым его член. Но тот ни в какую, чуть приподнялся, и больше не работает. Все дело в том, что Дэрил боится. Он боится этого неизведанного, что там происходит у мужчин и женщин. Девушка приходит ему на помощь, и все, наконец, случается, хотя он достаточно долго сначала пытается пальцами найти нужное ему отверстие. Ее волосы пахнут тошнотворно сладко, но ему все равно. У него — это первый раз. Пусть она шлюха, пусть все так грязно, но это его жизнь, и лучшего ему точно не иметь. Он верит в это, совершая ритмичные толчки в ее внутренностях, но потом вдруг останавливается. Открывает глаза, замечает отросшие корни ее грязных волос, запах удушливых духов и у него падает. Его тошнит, он растерян почти до слез, что-то в его теле пошло не так. Блондинка начинает смеяться, а Дэрил злится. Он разъяряется ещё больше от ее смеха, а она приподнимает спущенную юбку, бросает: — Мерл, блин, лучше, — и хочет уйти. Дэрил взрывается. Он смущён донельзя, разъярен, нельзя выпустить ее, а то она точно все расскажет и тогда все будут смеяться. Он становится в самом узком месте, преграждая выход. В руках появляется опасная бритва, которую он забыл выложить, бритва Мерла.


— Что не так? — Дэрил в бешенстве, зол что позволил себя использовать этой тупой грязной корове, что почему-то его тело восстало против него в такой ответственный момент, что она сказала будто Мерл лучше, что мир так не справедлив.


Перейти на страницу:

Похожие книги