Читаем Правдивая история одной легенды полностью

      Однако прошли мы вместе недолго, буквально метров через пятьдесят коридор опять разделился и мы опять разошлись в разные стороны. Первые двери мне стали попадаться метров через сто. За спиной у себя я уже слышал звуки выстрелов, а это могло означать только одно, Мих напоролся на наемников или охрану. Первая дверь была не закрыта и представляла из себя небольшую кладовую, до верху заставленную банками и колбами с различной жидкостью. Не особо выцеливая я сделал несколько выстрелов по стеллажам и закрыл дверь. За моей спиной стал разгораться огонь, а я уже прикладывал ладонь к закрытой двери. Там три человека колдовали над столом, на котором лежала женщина с распоротым животом, а они ковырялись в её кишках. Три выстрела навеки успокоили их, а четвертый достался страдалице. Я вырвал все питающие кабели из стен, рассек несколько приборов и постарался замкнуть несколько аппаратов, что стояли у стены. В комнате заискрило и запахло горелым, а я выглянув в коридор, увидел, как несколько человек, что сунулись в кладовую и открыли дверь, отлетели к стене от мощного взрыва, что потряс стены. Я захлопнул дверь, так как огненный шар покатил в обе стороны коридора, всё сметая на своем пути. Раздался противный звук сирены. Всё, спокойная и тихая жизнь закончилась, теперь можно было и не прятаться. И я пошел.

      Убивая всех, кто мне попадался и ломая всё, что можно было сломать, я продвигался вперёд. Костюм давно уже был полностью активирован и на мелкие неприятности - как то выстрелы в спину я не обращал внимания, только изредка уничтожая наиболее надоедливых и самых дурных, что лезли через чур уж близко ко мне. Сколько так продолжалось,- я не знаю, но помещений пять-семь я зачистил. А вот и то, к чему я стремился. Большой зал, в котором тихо гудели турбины вырабатывающие ток для всей, как я надеялся станции Форлана. Я вырубил все рубильники, что были на панели управления и повернул все ключи в положение "выключено" После этого я стал спокойно переставлять силовые кабели, что тянулись к разным гнездам и замыкать некоторые из них. Было весело, искры сыпались во все концы, и я громко смеялся. Вскоре свет погас и я вздохнул спокойнее. Именно в это время с разных концов зала в него хлынули охранники и наемники. В отличии от них я неплохо видел в темноте, а самое главное, я надел балахон невидимки. Устроить перестрелку между двумя противоположенными отрядами было для меня пустяковым делом, а пока они разобрались, что стреляют друг в друга, уже не один десяток нашел свою смерть или корчился от ран. В дело вступил мой клинок. тут уж было не до поражений в голову, по этому я резал горло, рубил шеи, протыкал насквозь. Когда бардак и паника в машинном отделении достигли своего апогея, я тихо выскользнул в коридор и пошел делать дальше свое "черное" дело.

      Над потолком тускло засветилось аварийное освещение, и вскоре под сводами разнесся разгневанный голос Форлана.

       - Найд, чего ты добиваешься? Твои друзья уже все в моих руках. Их ждет страшная смерть, но ты можешь обменять их жизни на свою. Если ты сдашься мне, то я их всех выпущу. Даю тебе на размышления ровно минуту.

      Ага, щас, приду к вам с распростертыми объятиями. Я подошел к переговорному устройству, что висело на стене и включил его. - Форлан, а я ведь предупреждал, не надо шутить со мной и что я найду тебя везде. Помнишь, я предупреждал тебя, что за свою Милу оторву тебе голову? А я ведь оторву.

       - На что ты надеешься? Через тридцать секунд я пущу парализующий газ во все помещения станции и игра закончится.

      Ровно через тридцать секунд, активировав второй костюм, который мне пришлось надеть поверх своей защиты, но под балахон невидимки, я проговорил в переговорное устройство: - Вот тут ты Форлан не прав, игра только начинается.

      Дальше было проще. Форлан действительно пустил газ и мне приходилось просто открывать помещение, и выстрелами в голову убивать всех его помощников, не забывая портить оборудование и аппаратуру. Так я дошел до помещения, которое охраняли сразу шестеро охранников в специальных костюмах. Приблизившись к ним вплотную, я расстрелял их без всякой жалости. Ладонь старшего легла на сенсорную колодку, Дверь открылась и я втолкнул в лабораторию труп охранника. Сразу же несколько шипящих выстрелов прорезали тишину комнаты, а я в это время ползком уже пробирался подальше от двери. Как и я, те кто стреляли, были в балахонах или накидках невидимости. Настало время проверить, у кого крепче нервы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории рассказанные творцом

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика