Янне купил два с половиной литра водки, из них пол-литра для себя. Был мороз, ноги и лицо застыли, лошадь обындевела. На полдороге к дому Янне сделал первый глоток, и после этого все пошло по известной пословице: «Дай черту мизинец». Он добрался до своих мест изрядно запьяневший и отправился развозить водку заказчикам. К доброму почину полагалось и продолжение, тем более что спешить было некуда. Янне просидел на соседнем торпе почти до полуночи, перебраниваясь с хозяевами и вновь замиряясь. И надо же было случиться, что во время одной такой перебранки хозяйка уязвила его тем, что Рина за его спиной продает хлеб. Разумеется, это давно не было для него тайной, но тут его просто заело; не найдясь, чем осадить заносчивую бабу, он углядел висевшие на оконной раме карманные часы и стал просить, чтобы их продали ему. Сосед не имел ничего против, лишь бы устраивала цена. В цене сошлись, и Янне отправился домой с часами и полутора марками в кармане. В душе у него бушевал старый Пеньями.
Тяжело дыша, въехал он во двор, распряг шатавшуюся от усталости лошадь и вошел в избу. Все спали. Янне зажег лампу и сказал тихим, но грозным голосом: «Так, значит, здесь спят!» Он снимает сюртук — никто не просыпается. Он снимает жилетку, швыряет ее на пол и рявкает: «Встать, стервецы!» Рина, Калле и Хильту вскакивают как ошарашенные, и похоже на то, что их и вправду ошарашат, ибо Янне схватил толстенное полено, лежавшее перед очагом, и, чертыхаясь, мечется с ним по избе. Полуодетые, все выскакивают во двор, на мороз. Такого у них в доме еще не бывало.
Янне остается в избе один… Но нет, он не совсем один: в кровати неподвижно лежит маленький Вилле, самый бойкий из ребятишек, он не спит. Его неподвижность настораживает. Янне подходит к нему, в голове начинает проясняться. Малыш вскрикивает, но даже не пытается подняться. — Я не ушиб тебя? — В ответ лишь робкий трепетный взгляд. Янне чувствует себя несчастным и не знает, как быть; он озирается вокруг, замечает на полу жилетку и обломки часов. Наклоняется, чтобы получше рассмотреть: часы разлетелись вдребезги. Янне вспоминает все, и силы изменяют ему. Ну да, он возвратился из Тампере, он отвозил туда бумагу.
Ярость улеглась, ее место заступила тупая немота. Окоченевшие, в слезах, Рина и дети украдкой входят в избу. Особенно напуган Калле. Но отец ничего не замечает. Он сидит, уставившись в одну точку. Потом начинает клевать носом, добирается до кровати и, полуодетый, засыпает.
Надо же, чтоб все подошло так одно к одному! Из груди Рины вырывается дрожащий, смешанный со слезами вздох. Янне еще не знает, что случилось в его отсутствие, он буйствовал по какой-то другой причине. Рина надевает юбку и выходит проверить сани и лошадь. Она видит затаенно злобный взгляд Калле. Вчера он ударил Вилле поленом по спине, и Вилле, наверное, станет калекой. Тоска и отвращение захлестывают ее душу: сейчас она яснее, чем когда-либо, увидела в Калле черты отца — его настоящего отца. Противная, несносная горечь гложет Ринино сердце.
Жизнь опять перевалилась на новую ступень. Назавтра Янне должен был работать с лошадью в имении, но это было не под силу ни лошади, ни ему самому. День остался неотработанным. Янне выгребал навоз из хлева, — еще немного, и корова стала бы подпирать крышу загривком. Навоз в эту зиму не был вывезен на поле — Янне возил бумагу. В конечном счете он заработал на этих перевозках полторы марки — и разбитые часы. Да Вилле лежал в постели с больной спиной.
Невыразимо гнетущим был этот день. Несчастные муж и жена не могли даже отругать друг друга, потому что оба были виноваты. Калле стало трудно жить в семье, и Рина тайком пристроила его к месту далеко на чужбине. Таким путем он и исчез из дому. Старшей за ним была Хильту, бледная, молчаливая девочка. Рина опять ходила на сносях и родила еще девочку, Лемпи. За нею последовал мальчик, Мартти. Так они и шли, один за другим.
Постепенно, легкими толчками, жизнь как бы поднимается со ступеньки на ступеньку. Когда толчок остался позади, о нем больше не вспоминают и продолжают жить на новом уровне. Ибо при всем многообразии форм жизнь остается жизнью, и в нашем отношении к ней безусловно лишь одно: она дана на то, чтобы жить.
Первое время казалось, что Вилле справится со своей болезнью: он уже начал было двигаться, у него появился аппетит, он мог спать. Но потом спина опять стала болеть и под конец загноилась. К тому времени давно были забыты треволнения, совпавшие с началом его болезни. Жили как жилось, все в той же ветхой избенке. Скудели силой и даже по глупости продали лошадь.