Читаем Праведники полностью

— И никогда им не был. Я рассказывал Шимону, спросите у него. Я не еврей и не исповедую иудаизм. Поймите наконец, что я всего лишь репортер, газетчик! Это преступление?

— М-м… Вам удалось застать меня врасплох, мистер Митчелл. Честно признаюсь, такого поворота я не ожидал…

Рыжебородый куда-то исчез. Теперь Уилла удерживал на скамейке только смуглый израильтянин. Уилл вспомнил, что всего пару недель назад пролистывал в еженедельном обозрении «Нью-Йорк таймс» большую статью об израильской армии. И ему тогда бросилось в глаза, что у них действует всеобщая воинская повинность. Всех молодых людей — будь то юноши или девушки — по достижении возраста восемнадцати лет в обязательном порядке призывают в армию сроком на тридцать шесть месяцев… От звонка до звонка. Этот парень был молод, но скорее всего свои три года срочной службы уже отбарабанил. Он был опасен. Жесток и опасен. В противном случае ребе не доверил бы ему роль стражника.

В той же статье Уилл прочитал, что некоторым совершеннолетним гражданам Израиля в порядке исключения разрешалось не служить в армии, а посвятить себя изучению Торы. Что-то подсказывало Уиллу, что этот парень не подавал такого прошения…

— Мистер Митчелл… Или, может быть, вы позволите мне называть вас просто Томом?.. Я вижу, особого прогресса в нашей беседе не намечается. Это весьма печалит меня.

Вновь этот саркастический тон… Обычные вежливые слова — и одновременно стойкое ощущение надвигающейся опасности.

— Боюсь, нам лучше перейти в другое место.

Очевидно, он подал знак смуглому, потому что тот рывком поднял Уилла на ноги и проворно завязал ему глаза черным шарфом. Не так, как в детских жмурках, когда сквозь ткань все прекрасно видишь. Или по крайней мере видишь в щель собственные ноги… На глаза Уилла опустилась беспросыпная тьма. Он перестал ориентироваться в пространстве и был почти благодарен израильтянину, когда тот крепко взял его под локоть и куда-то потащил.

Уиллу снова стало страшно, но он приказал себе сохранить спокойствие. С каждым шагом он все больше удалялся от того места, откуда еще можно было удрать. Теперь он не знал, где находится, и понятия не имел, куда бежать. Стиснув зубы, он стал считать шаги. Каждый раз, когда ему приходилось отрывать ногу от пола, его бросало в пот, так как он не знал, куда она опустится — на твердую землю или в черную пустоту… Может, его ведут к краю глухого колодца.

Они прошли по какому-то узкому коридору, прочь от синагоги. Здесь было совсем тихо. Уилл опирался на руку израильтянина всей своей тяжестью, чувствуя себя Стиви Уандером[18]. Вот ведь странно… Этот парень его враг, он его фактически похитил и тащит неизвестно куда, а Уилл воспринимал его сейчас как поводыря, который помогает ему, немощному, перейти через дорогу.

В лицо ударил холодный ветер. Значит, они оказались на улице. Впрочем, вскоре впереди скрипнула дверь, и стало заметно теплее. Они находились в просторном помещении, в котором каждый шаг отдавался негромким гулким эхом.

— Вам не очень понравится то, что сейчас произойдет, мистер Митчелл. Но у меня нет выбора. Я хочу на вас посмотреть.

В ту минуту Уилл окончательно понял, что это «недоразумение» не только не разрешится в ближайшее время, но может закончиться для него более чем печально. Страх, который он испытывал в последние десять — пятнадцать минут, был просто детским испугом сравнении с ужасом, который охватил его сейчас. Сидя в том подобии школьного класса, он в какой-то момент почти поверил, что перед ним сейчас извинятся и отпустят на все четыре стороны. Или по крайней мере он сможет увидеть лицо своего дознавателя и объяснить ему, что его не в чем подозревать.

Теперь же он окончательно уверился в том, что именно эти люди похитили его жену. А кроме того, у него не осталось надежды, что его отпустят. Скорее наоборот. Будут мучить и в конце концов убьют. Возможно, даже ритуально и с особой жестокостью. Кто знает, может быть, с Бет они уже так поступили и ее давно нет в живых. При этой мысли Уилл едва не заплакал…

— Нет! — крикнул он истерично, но было уже поздно.

Кто-то заломил ему руки за спину, а кто-то еще стал ловко расстегивать на нем штаны… Откуда взялся этот второй помощник? Вернулся рыжебородый? Но когда? И почему Уилл не слышал его шагов?

Тем временем неизвестный резко дернул его штаны вместе с трусами вниз.

— Довольно, — услышал Уилл голос ребе. — Он не солгал, он не еврей.

Ребе, очевидно, стоял сейчас прямо перед ним и рассматривал его пенис, не знавший обряда обрезания.

Перейти на страницу:

Похожие книги