— Я не вру, — отвечаю я, но он уже тянется к своему пиджаку. Он снимает его и бросает на пол. Я ошеломлённо оглядываюсь, не веря, что он действительно это делает. В магазине никого нет, но я не могу не думать о камерах, хотя знаю, что в этой комнате их нет.
Но это…
… не нормально, правда?
Черт! Как же приятно находиться в его завораживающем присутствии. Я могла бы вдыхать его аромат весь день.
— Ты носишь что-нибудь из этого магазина? — спрашивает Доусон.
— Да, — выдыхаю я, не в силах оторвать от него взгляд. Могу только представить, что скрывается под его идеально сидящей белой рубашкой на пуговицах. Он наверняка просто дразнит меня, как тогда, когда он оставил меня одну.
На самом деле, я обожаю продукцию этого магазина — материал потрясающе ощущается на коже. Но теперь я думаю, каково было бы чувствовать его прикосновения вместо этой ткани.
— Хорошо. — Он делает паузу. — Теперь покажи мне.
Жаркий румянец мгновенно заливает мои щеки, и я резко качаю головой.
Я не могу снова остаться одной, охваченной этим жаром и смущением. Я помню, какой катастрофой обернулся последний раз. Могу ли я рискнуть повторить это с ним? Особенно учитывая, что теперь он мой начальник.
— Если мне не изменяет память, раньше ты была не против упасть на колени. Или предпочитаешь, чтобы я снял ещё что-то? — Доусон задаёт вопрос, касаясь своего пояса.
— Нет, — отвечаю я, и ощущаю привкус лжи на языке.
— Ложь. — Он расстёгивает ремень и держит его конец в руках. — Покажи мне, — требует он, кивнув на моё платье.
— Нет.
— Покажи, — снова говорит он, приближаясь ко мне, держа ремень в руке, будто невзначай. Я даже не замечаю, как начинаю отступать назад.
— М-мне нужно уйти, — заикаюсь я.
— Ложь, — он поднимает руку к пуговицам на рубашке. Чёрт, неужели это действительно происходит? И я не могу оторвать взгляд, зачарованная, как его пальцы расстёгивают каждую пуговицу. Это ошибка, плохая идея. Но, конечно же, он не бросит меня снова, как в прошлый раз, если он сам раздевается прямо передо мной.
— Я не могу это сделать, — настаиваю я и машу рукой между нами. — Это неправильно.
— Почему? — спрашивает он, продолжая расстёгивать пуговицы. — Мы взрослые люди, которые согласны на это, и в этом нет ничего плохого. Кому-то это даже может показаться приятной фантазией —
Я нервно смеюсь, и он, кажется, удивлён этим. Ведь то, что он мой начальник — не главная моя проблема.
— У тебя кто-то есть.
— У меня никого нет, — спокойно отвечает он.
— Красивая брюнетка, с которой ты приходил на днях. Кошатница. — Мне ненавистно, что он заставляет меня разжёвывать это, потому что я чувствую себя глупо, но не собираюсь быть запасным вариантом.
Понимание отражается на его лице.
— Хочешь, чтобы я разорвал контракт с ней, чтобы мы могли трахнуться?
— Контракт? — Каждый раз, когда я разговариваю с этим человеком, я становлюсь всё более запутанной.
Честно говоря, это заставляет меня чувствовать себя наивной и глупой.
— Да, контракт. Ты — единственный человек, у которого я ещё не попросил его подписать, — признаётся он. И хотя я понятия не имею, что это вообще значит, кажется, его это удивляет даже больше, чем меня в данный момент. — Но нам стоит его подписать.
— Подписать контракт? — фыркаю я. — Я больше никогда в жизни не соглашусь ни на один контракт. Последний чуть не заставил меня выйти замуж за мужа моей сестры.
Его рубашка теперь полностью расстёгнута и свободно висит, пока он смотрит на меня. Я не могу удержаться и даю своему взгляду скользнуть по его телу. Кажется, я вижу часть татуировки на его груди. Загорелая кожа светится под лампами.
Черт! Я опять вернулась к этому.
— Тебе нужно уйти.
— Нет. — Он опускается на колени и похлопывает себя по плечу. — Забрось ногу и подними платье.
Я должна бы бежать отсюда, как можно дальше, но моё дыхание сбивается, становится прерывистым. Этот мужчина совершенно не вписывается в мой привычный мир. В его действиях нет логики, но его властный тон заставляет меня дрожать.
Он хочет меня.
И я хочу его.
Но не могу отделаться от мысли, что дело не только в этом. Он ведёт себя не так, как обычно. Что-то его тревожит. И я хочу стать для него тем самым отвлечением.
Но мне нужно точно понять, во что я ввязываюсь, когда дело касается Доусона.
ГЛАВА 12
Доусон
— Встань, — говорит она, покачав головой и отступая назад. — Пожалуйста, встань и оденься.