Читаем Правила игры полностью

Выполнив необходимые приготовления, Одинон активировал лабиринт. В проёме арки начали быстро метаться веселые лучики света. Они всё ускоряли свой бег, пока проём не заполнился сияющим полотном света. Юный бог погладил рукой оголовье молота, выкованного по чертежам Парадокса. С некоторых пор мальчик ни на минуту не расставался со своим оружием и даже, ложась спать, укладывал молот под подушку. Взяв свою спутницу за руку, он без раздумий шагнул под свод арки.

Некоторое время в лесу стояла полная тишина, и лишь арка лабиринта призывно манила своим сиянием. Посреди поляны перед аркой прямо из воздуха соткалась фигура человека в черном одеянии наемника. Человек осмотрелся и прислушался к лесным звукам. Тишина указывала, что объект наблюдения сумел уйти. Наемник особым образом сложил ладони у своего лица и свистом какой-то птицы созвал свой отряд. Дождавшись еле слышного подтверждения готовности отряда, человек в черном проследовал в арку.


Глава 25. Лабиринт.

Ученики парадокса оказались в квадратной комнате три на три метра. В каждой стене комнаты имелась дверь, а по центру стоял стол с картой и правилами лабиринта.

– Ты совсем сума сошел, – накинулась на Одинона девушка, – зачем такую сложность в лабиринте поставил?

– В лесу были не менее четырех десятков наемников, – стал пояснять свои действия мальчик, теперь их не мог никто подслушать и он говорил не таясь. – Сейчас эти наемники идут на смертельной сложности лабиринта. Надеюсь, там они и погибнут.

– Что они вообще тут делают?

– За мной охотятся.

– Тоже мне, важная птица, – рассмеялась девушка, – да кому ты нужен? Они, наверное, за теми данными пришли.

– Ты забываешься, – строго произнес мальчик, вот только тон и поведение совершенно не соответствовали ребенку, – я последний в своём роду владыка Южной Канталонии, повелитель Руошграда, наследный принц имперской короны людей Феанор Сет Архон Кайя. – Хотя Ариэтти и знала, что внешность стоящего перед ней ребенка – это лишь личина, но только сейчас она поняла, что до сих пор не верила словам учителя. Зря не верила.

– П-п-прости… простите, Ваше Высочество, – от волнения во рту пересохло и полуэльфийка начала заикаться, чего никогда до сих пор с ней не случалось. Сейчас в фигуре мальчика читалось столько силы и власти, что даже короли склонились бы перед ним. Что уж говорить о бедной девушке-полукровке?

– Этого еще не хватало! – возмутился, Одинон, – для тебя я всегда буду оставаться Феанором. – Полуэльфийка благодарно кивнула, а юный бог предложил, – лучше давай решать, как нам выбираться из лабиринта и не нарваться на преследователей.

По словам Ариэтти, лабиринт располагался в горе под поместьем Парадокса и состоял из одинаковых квадратных комнат. Минимум одна из дверей в комнате ведет к ловушке, а в некоторых комнатах есть лестницы вверх и вниз. Так же в комнатах есть подсказки и загадки, позволяющие догадаться, где расположены ловушки.

Карта, лежащая на столе, оказалась не совсем картой, а двумя векторами, один из которых указывал направление и расстояние до комнаты-выхода, а второй показывал комнату соперников. Так получалось, что комната старта соперников-преследователей находилась на том же этаже, что и комната ребят, но в четырнадцати клетках южнее. Комната выхода тоже находилась в южном направлении, только этажом выше.

– Какие предложения? – спросил Одинон у более опытной в прохождении этого лабиринта девушки.

– Если пойдем на юг, то не факт, что найдем лестницу наверх, а вот шансы встретиться с невидимками будут возрастать с каждой пройденной комнатой, так что давай на север.

– А в ловушку не угодим? – засомневался мальчик.

– В комнате старта ловушек нет, – пояснила полуэльфийка, – вон смотри, над всеми дверьми зеленые лампочки горят.

– Тогда не будем терять времени, – согласился с ней Одинон и первым вошел в северную комнату.

Эта комната отличалась от предыдущей отсутствием стола и наличием огромного путевого камня.

Налево пойдешь – головы не снесешь,

Направо пойдешь – вверх упадешь,

А прямо пойдешь – путь назад найдешь.

Вспомнишь меня, путь-дорогу найдешь.

Гласила надпись на камне.

– По-моему, здесь всё ясно, – начала рассуждать девушка. – На западе ловушка, а на север идти нет смысла – вернемся к старту. Давай посмотрим, что значит "упасть вверх".

– Боюсь, ничего хорошего нас там не ждет. Никогда, знаешь ли, слово "падать" не нравилось. Лучше давай пойдем на север, если даже вернемся к старту, то не так уж далеко мы ушли, чтоб об этом печалиться.

– Ладно, пошли на север, – согласилась с доводами спутника Ариэтти.

В следующей комнате находился куб из кривых зеркал, висящий в воздухе, а по потолку, бесконечно повторяясь, вилась какая-то странная надпись.

– По крайней мере, это не ловушка, – обрадовалась девушка. – Но с зеркалами в лабиринте обычно шутки плохи.

– Осталось лишь разобраться, что всё это значит, – мальчик указал на потолок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Создателя

Похожие книги