Я:
Это ведь не значит, что у меня есть выбор, не так ли? Я буду выглядеть как идиотка, если буду стоять в задней части комнаты, пока все остальные едят, ЛОЛ.Тайлер:
Один билет или два?Мне хочется биться головой о стол.
Я:
Сколько стоят билеты? Напомни.Тайлер:
25 долларов за одного человека, 35 долларов за пару.Я:
Ммм... Хм…Я прикусываю нижнюю губу; если я куплю билет для пары, то смогу кого-нибудь привести. Типа свидание.
На ум приходит Кип.
Неужели у меня хватит мужества попросить его быть моим кавалером для чего-то столь важного, как это? И что бы я сказала? Если я спрошу его, вдруг он получит неверное представление об этом?
Я почти уверена, что большинство моих друзей из департамента будут с парами, и я буду чувствовать себя менее неловко, если тоже приведу кого-нибудь.
Но Кип?
Он действительно не самый безопасный выбор; что, если он скажет что-то нехорошее и смутит меня? Что, если он будет есть, и кончится тем, что еда окажется у него в бороде и сделает это неловким?
Я никогда не видела его ни в какой другой обстановке, кроме вечеринки в доме регби и его дома.
Я забегаю далеко вперед, но Тайлер продолжает взрывать мой телефон, и я должна принять решение.
Я:
Я думаю, что возьму два билета.Тайлер:
Круто.Его ответ раздражает меня, я переворачиваю телефон на стойку и продолжаю сушить волосы феном. Я подумаю о том, что делать позже —может быть, мне захочется спросить его после сегодняшнего матча по регби.
Поворачиваюсь лицом к зеркалу, отбрасываю мокрые пряди и смотрю себе в глаза.
— Кип, не хочешь ли ты пойти со мной на банкет? — спрашиваю я свое отражение. — Просто как друзья. Это будет не настоящее свидание. — Провожу щеткой по волосам. — Кип, хочешь пойти со мной на одно дельце? Ничего страшного, если ты не можешь. Без разницы.
Я вздыхаю. Боже, какой отстой.
— Эй, Кип, отличная игра… э-э, матч. Так вот, мне было интересно, если ты ничем не занят в следующую пятницу, то у меня есть одна вещь, на которой я должна быть…
По какой-то причине кисточка находится у моего рта, как микрофон, как будто я репортер на месте действия репортажа. Я съеживаюсь и кладу её на стойку.
Может быть, мне стоит написать ему на этой неделе. Это, конечно, было бы легче. Если я буду ждать достаточно долго, он начнет строить планы на пятницу и скажет «нет», тогда я сорвусь с крючка.
Но если это сделаю, а он откажется, то письмо будет вечно висеть у меня на телефоне, в письменном виде, и я буду видеть его каждый раз, когда он мне пишет.
«Он не скажет «нет», — говорит мне внутренний голосок.
Кого я обманываю. Он согласится.
Он скажет «да», потому что я такая везучая, и тогда мне действительно придется вывести неандертальца на публику; без сомнения, он наденет эти ужасные рабочие ботинки.
Но нам будет очень весело.
Мне и Сасквотчу.
Я стону, улыбаюсь в зеркало и что-то напеваю.
ГЛАВА 8
ВТОРАЯ СУББОТА (На игре)
Я здесь не единственная одинокая девушка, но единственная, кто здесь без одеяла или стула.
И почему мне не пришло в голову взять его с собой?
Я осматриваю местность в поисках сухого места.
Опускаюсь на землю, сижу, скрестив ноги, лицом к полю для регби. Прочесываю взглядом тела в поисках Кипа, высматривая среди гигантов его знакомую фигуру.
Я знаю, что они не все такие большие, как он, но с моей точки зрения они все Голиафы. Волосатые ноги, высокие спортивные носки, уже испачканные грязью и травой, и одинаковые майки. Слишком много широких грудей, чтобы их можно было сосчитать.
А затем…
Вот и он.
Растягивается, туловище сгибается, его толстые бедра и задница направлены в мою сторону. Даже в группе задумчивых детей-мужчин он стоит особняком со своим самодовольным видом, двигается для растяжки.
Копна волос Кипа поднята вверх, закручена на макушке, и у него повязка на голове — вместе с резинкой на бороде, — и это заставляет меня улыбнуться.
Что это за чертовщина такая?
Я продолжаю изучать его.
Он только что вставил каппу в рот. Ярко-синие бутсы, впивающиеся в землю. Повязка вокруг его бицепса с буквой «К» на ней.
Я не знала, что он капитан команды — с другой стороны, я никогда не спрашивала его об этом.
— И кого ты здесь хочешь увидеть? — спрашивает чей-то голос у меня за спиной, заставляя меня оторваться от моего пристального изучения.
Я резко оборачиваюсь.
Две девушки стоят с клетчатыми одеялами Айовы в руках, с любопытством глядя на меня сверху вниз.
— Мы тебя здесь раньше никогда не видели, — говорит одна из них. У нее темные волосы и приятная улыбка, а в правой руке она сжимает термокружку. — Но я подумала, что раз ты здесь одна, значит, встречаешься с одним из парней, а не просто гоняешься за спортсменами.
Я краснею, несмотря на холод.
— О, хм, я друг Кипа Кармайкла. Он, э-э, пригласил меня.
— Кип Кармайкл... пригласил тебя? — Это скорее утверждение, чем вопрос, и четыре брови взлетают вверх.
Я спешу все объяснить.
— Мы друзья.