Читаем Правила логики полностью

– В пепельнице в комнате Анны Харрисон я обнаружил пепел гаванских сигар. А ведь во всем доме только вы курите сигары. Кроме того, на столике стояли три рюмки, на одной из которых четко виден след губной помады вашей жены. Шарлотта не красит губы, а у миссис Холдмен более яркий цвет.

«Хорошо работает», — подумал «Дронго».

– Да, — быстро сказала Клаудиа "Харрисон, — мы заходили к Анне обсудить вопросы, связанные с наследством. Необходимо предъявить нотариусу последнее нотариально оформленное и зарегистрированное в установленном порядке завещание.

Но мы были там недолго, минут двадцать, двадцать пять.

– Мы сразу ушли, — подтвердил Роберт, — ушли вдвоем, и больше я не заходил в комнату.

– У вас нет алиби, — сухо напомнил комиссар, — я вполне могу допустить, что именно вы задушили миссис Харрисон.

– Не смейте мне угрожать, — закричал Роберт, — я не убивал Анну Харрисон, не убивал.

– Когда вы вышли из комнаты Анны, вы ничего не заметили в коридоре? — очень тихо спросил Дюбуа.

– Нет, — также тихо ответил Роберт, — ничего.

– Боюсь, что последними, кто видел живой Анну, были мы с мистером Леживром, — вставил внезапно Гарри Холдмен.

«Дронго» с интересом посмотрел на него, ничего не сказав.

– Каким образом? — заинтересовался Дюбуа, — Где вы ее видели?

– Буквально за несколько минут до того, как ее… в общем, до того, как Слейтер выбежал на балкон, — сказал Холдмен, — мы зашли за ключами, и Анна дала мне ключи от теннисного корта.

– Вы были вместе? — быстро спросил Дюбуа.

– Да, и я не заходил в комнату. Она открыла дверь и протянула мне ключи.

– А может у нее в комнате кто-то был? — предположил комиссар, — такое возможно?

– Не знаю, — искренне сказал Холдмен, — вполне возможно, так как она едва приоткрыла дверь, и я почти не видел ее комнаты.

– Все так и было? — испытывающе посмотрел на «Дронго» Дюбуа.

– Да, — подтвердил «Дронго», — все так и было.

– Где вы были, миссис Холдмен? — спросил комиссар у молодой женщины.

– В постели. Я спала, когда муж выходил из нашей комнаты, — тихо сказала Марта, — и ничего не слышала.

– Шарлотта, где были вы? — громко спросил Дюбуа у старой служанки.

– Я была на кухне, — она вытирала слезы кончиком своего фартука, — готовила там вишневый пирог. Бедная Анна так любила этот пирог. И мистер Харрисон очень любил. Особенно вишневую настойку. Он всегда брал ее на ночь в свою комнату.

«Дронго» хотел что-то спросить, но промолчал.

Дюбуа обратился к Россу.

– Мистер Росс, где были вы?

– В гостиной. Я ждал там Леживра, Они спустились вдвоем с Холдменом, и мы только вышли на улицу, когда сверху закричал Боб Слейтер.

– Таким образом, — подвел итог Дюбуа, — вы опять все ничего не знаете и ничего не слышали. А происшедшее преступление снова совершено так, что убийца испарился неизвестно куда. Уже второе преступление без обвиняемого. Такого я никогда не встречал. Господа, сейчас в соседней комнате вам всем дадут бумагу, и вы подробно напишете все, чем вы занимались после обеда, все и подробным образом.

Все встали, потянувшись к дверям. Росс остался сидеть на стуле. Когда все вышли, он обратился к Дюбуа:

– Вы кого-то подозреваете конкретно?

– Здесь уже не стоит гадать. Или Роберт Харрисон или Боб Слейтер.

Правда, у Харрисона были веские мотивы, а вот для чего этому альфонсу понадобилось убийство, этого я не понимаю.

– Почему только эти двое? — удивился Росс.

– Методом исключения. Вы ждали в гостиной. Мистер Леживр был вдвоем с мистером Холдменом, когда Анна была еще жива. Кроме вас троих в доме были еще три женщины и двое мужчин. Женщин я автоматически исключаю. Анну Харрисон задушили подушкой, и здесь явно чувствуется мужской почерк. Шарлотта бы не смогла задушить свою хозяйку при всем желании, у нее просто не хватило бы сил.

А Марта или Клаудиа не смогли бы сделать это достаточно тихо и быстро. Значит, убийца либо Роберт, либо Боб. Других подозреваемых нет.

– Да, — задумчиво сказал Росс, — достаточно убедительно. Но кто тогда совершил первое убийство? И куда исчез убийца в первом случае?

– Не знаю, — искренне сказал Дюбуа, — я вызвал саперов и они работают, пытаясь найти хоть какой-то ход. Если ничего не найдут, я прикажу ломать стены, но найду разгадку этого странного убийства. В природе не бывает исчезнувших убийц.

– Но это комната дьявола, — улыбнулся Росс.

– Вы в это верите? — засмеялся Дюбуа, — а ведь это вы говорили, как важно не доверять даже собственным глазам, проверяя и перепроверяя все сомнительные факты.

– Да, — согласился Росс, — я тоже не верю в эту версию об исчезнувшем убийце. Вы правы, убийца кто-то из присутствующих сегодня в этой комнате. Но кто именно? У двух совершенных убийств есть конкретный исполнитель.

Перейти на страницу:

Похожие книги