Читаем Правила логики полностью

Преступление не бывает без обвиняемого. Его нужно найти. Я все время пытаюсь понять, почему убийца пошел на такой риск, устраняя Анну Харрисон, он ведь понимал, что после второго убийства круг подозреваемых еще более сузится. И тем не менее его совершил. Значит, был убежден в собственной безнаказанности, в собственном абсолютном алиби. Здесь что-то не так. Этот неизвестный убийца очень хитер. Я, кажется, знаю, из-за чего убили Анну Харрисон. Во время обеда разговор коснулся пропавших бумаг ее мужа и кто-то, кажется, Боб Слейтер, сказал, что она знала о содержании этих бумаг. А ее покойный муж пригласил нас на виллу именно из-за этого. Значит, убийца и похититель документов одно и то же лицо. Мне кажется, здесь есть прямая связь. Если мы сумеем установить, каким образом было совершено первое убийство, мы раскроем и второе. В обоих случаях убийца применил какой-то свой, только ему известный метод сокрытия преступления. Нужно найти ключ к этой загадке и чем быстрее, тем лучше.

– Каким образом? — хмуро поинтересовался Дюбуа.

– Не знаю, — честно признался Росс, — нужно подумать, поискать. Разрешите нам осмотреть комнаты Харрисонов еще раз. Можете дать нам полицейского, который будет следить за нами. Кстати, если следовать полностью вашей логике, то первое убийство, кроме мистера Леживра, никто не мог совершить. Он первым ворвался в комнату вместе с Мартой Холдмен. Она потеряла сознание, а он побежал за водой и людьми. Может, это он застрелил Харрисона, а затем, побежав обратно, спрятал где-то оружие. Все так просто.

– За исключением одного момента. Дверь была заперта изнутри, — напомнил Дюбуа.

– Да. И это меня сейчас интересует более всего. Пока остальные пишут, давайте мы поднимемся наверх, может, найдем что-нибудь интересное. Кстати уже есть протокол осмотра трупа?

– Да, у меня в машине, — оживился Дюбуа.

– Принесите его, пожалуйста. Может, там тоже есть какая-нибудь зацепка.

В карманах Харрисона ничего не обнаружено?

– Ничего особенного, — пожал плечами комиссар, — сейчас я попрошу принести. — Он крикнул полицейским во двор:

– Принесите мой портфель!

Через минуту полицейские внесли портфель комиссара в гостиную. Росс, получив от Пьера Дюбуа бумаги, углубился в их изучение, стараясь не пропустить ни единой строчки из написанного. Ничего необычного в момент вскрытия эксперты не зафиксировали. Пуля вошла Харрисону почти в самое сердце. На теле не было никаких других повреждений. Внимание профессора привлек протокол осмотра вещей погибшего. Среди прочих вещей указывался и небольшой резиновый пузырек, в котором, по заключению экспертов, ранее хранилась вишневая настойка. В карманах обнаружены были также два носовых платка, несколько таблеток от головной боли, ключи и фотография какой-то молодой женщины.

Росс внимательно ознакомился с протоколами, попросил у Дюбуа разрешения пригласить «Дронго». Тот поморщился, но разрешил, выйдя в сад.

Еще через десять минут документы читал «Дронго», стараясь понять, что могло послужить поводом для столь загадочных преступлений.

Вернувшийся Дюбуа застал «Дронго» и Стивена Росса за чтением свидетельских показаний членов семьи Харрисона. Дюбуа сдержался и на этот раз.

– Вы напрасно так волнуетесь, — заметил «Дронго», — я действительно не имею никакого отношения к этим преступлениям. Кстати, из «Интерпола» пришел ответ на ваш запрос?

– Пришел, — недовольно подтвердил Дюбуа, — вы характеризуетесь так, словно я познакомился с Шерлоком Холмсом или комиссаром Мегре.

– А это плохо?

– Мне лично ничего не дает. Просто я стал подозревать вас чуть меньше.

Вот и все.

– Спасибо за откровенность. Я вас хорошо понимаю. Постараюсь помочь вам в раскрытии этих загадочных преступлений.

– Помогать не надо, — махнул рукой Дюбуа, — уже все практически ясно.

Анну Харрисон мог убить либо Боб Слейтер, либо Роберт Харрисон. Или любовник, или пасынок. Ситуация предельно проста.

– Можно узнать, на чем базируются столь категоричные суждения? — спросил «Дронго».

– Во дворе в момент убийства было двое моих людей. В гостиной вас ждал мистер Стивен Росс, полицейские его хорошо видели. Вы были вместе с мистером Холдменом. Когда вы постучались к ней, она была еще жива. Затем вы вдвоем спускаетесь вниз и через минуту она мертва. Может, вы успели договориться с мистером Холдменом и задушили несчастную Анну Харрисон вдвоем. Это тоже вариант, но я не вижу мотивов. А вот любовник и пасынок. Здесь мотивов сколько угодно, от денег до безответных чувств.

– А почему вы считаете, что Слейтер был любовником хозяйки дома? — спросил «Дронго».

– Он сам сказал, что был другом. А во Франции друг семьи — это больше, чем любовник.

– А в Англии — это просто друг, — возразил «Дронго», — вы, кажется, ошибаетесь, мистер Дюбуа. Кроме того, у вас нет никаких доказательств.

– Я проведу очные ставки и найду доказательства, — убежденно заявил Дюбуа.

– А если нет? Это не выход, комиссар. Давайте сядем вместе читать все показания заново. Кто-то из наших знакомых врет. Не нужно зацикливаться только на Слейтере или молодом Харрисоне. Здесь было еще трое мужчин.

Перейти на страницу:

Похожие книги