[1]
Героиня вспоминает о событиях имевших место в книге Ани Сокол «Экзамен первокурсницы».Правило 2. В любом начинании важнее всего — компаньоны
— Мистер Лорье, прекратите немедленно, — приказала Мисс Ильяна, и Коррин опустил руку, в которой переливался перламутром шарик.
Видение тут же исчезло, а на ладонь парня упал обычный мячик для игры в лапту.
— Кто бы мог подумать, что вам так понравится конструирование личин? — глава Магиуса не сдержала улыбки.
Гэли со смехом отпустила небольшой воздушный смерч, что обвивался вокруг ее пальцев. Обвивать обвивал, но не мог шевельнуть ни волоска из ее прически.
— И запомните, наложенная личина — это всегда отражение видения ее создателя, то есть мага. Мисс Астер представила огонь красным. — Все посмотрели на столешницу, передо мной, которая была разрисована огненными узорами. Иногда линии обретали объем, а иногда ложились обратно на деревянную поверхность. — А мистер Гилон, — она повернулась к Отесу, — голубым.
Все так же синхронно посмотрели на умника, что держал на вытянутой руке перо, по которому медленно полз голубоватый огонек. Полз, не опаляя.
Накладывание личин оказалось неожиданно легким и веселым делом. Всего-то и надо было вложить в зерна свое представление о предмете и ограничить степень изменения. Не дать им проникнуть в предмет, а оставить на поверхности, чтобы магия изменяла пространство вокруг.
— Кто скажет, чем личина отличается от морока? — спросила Мисс Ильяна.
— Тем, что морок создается сам по себе, — Начавшая отвечать, смуглянка Рут замялась и пояснила: — Мороки независимы, а личины, всегда накладываются на основу. — Она посмотрела перед собой, на стоящий на столе переливающийся всеми цветами радуги сундучок. И он тут же исчез, оставив после себя книгу.
— Правильно, мисс Ильсеннинг, — кивнула магесса. — Мороки сложнее, и их мы начнем изучать чуть позже. А пока сосредоточимся на личинах. Запомните главное правило: личины — это миражи, химеры. Если вы попробуете взять… — Мисс Ильяна подошла к столу герцогини, и коснулась лежащей перед Дженнет белой улыбающейся маски, приподняла ее за край, и в руках у магессы оказался лишь носовой платок, — вряд ли что-то получится. Такую маску не наденешь на маскарад.
— Разве все личины такие нестабильные? — нахмурилась герцогиня. — Вспомните платье виконтессы Гармур на балу в Эрнестале, говорят, оно меняло цвет.
Алисия что-то зашептала на ухо Мерьем.
— Нет. Они могут быть намного крепче. Но у вас пока не хватит ни сил, ни терпения на такие, — продолжала рассказывать глава Магиуса, глядя, как исчезает бисквитное пирожное Мэри, и в место него появляется чернильница. — Помните, накладывая личину, вы должны принимать в расчет размеры и форму предмета — основы. Если личина будет много больше или много меньше, то вряд ли у вас что-то получится. — Мисс Ильяна подошла к Оли, перед которым лежал лист бумаги. Парень хмурился, и на миг на белой поверхности проступило что-то по форме и по цвету больше всего напоминающую вексельную книжку. Но видение тут же растеклось кляксой по листу, а потом и вовсе исчезло. — Мираж без подходящей основы теряет стабильность. То есть не пытайтесь превратить стол в стул и наоборот. Не придавайте тарелке форму бутылки. Предметы: и настоящий и воображаемый, должны быть подобны. Ничего не создается из ничего.
— Но виконтесса изменила платье? — спросила Гэли. — И смогла надеть его на бал…
— Она оставила форму предмета, в ее случае платья, прежней, изменив только цвет. — Магесса шла между рядами. — Как мисс Астер. — Она постучала пальцами по моему столу. — Она просто раскрасила стол огненными узорами, а не превратила его в костер. Можно уже отпустить личину, Ивидель, — с улыбкой сказала она. — Вижу, базу, вы усвоили.
Честно говоря, я не испытывала никакого неудобства удерживая вьющиеся по дереву огненные полосы. Скорее наоборот, хотелось добавить еще несколько завитушек. Даже непонятно, отчего так пыхтит Оли и почему разминает пальцы Дженнет.
Мисс Ильяна подняла брови, я зажмурилась и поверхность стола снова стала скучно-коричневой.
— А если основой будет не предмет, а, например, человек, или животное? — спросила вдруг герцогиня. И все разговоры смолкли. — Можно ли наложить личину на кошку или на барана?
Я поймала на себе встревоженный взгляд Мэрдока, а потом по привычке оглянулась, надеясь посмотреть в синие глаза, но в аудитории больше не было ни Криса, ни Этьена, никого из тех, кто видел, как свалившийся в канал железный зверь превратился в обычного.
— Не советую отвечать, — раздался знакомый голос, дверь в учебный класс открылась, и мы увидели магистра Виттерна.
Настороженность, появившаяся на лицах одноклассников после заданного герцогиней вопроса, сменилась улыбками.
Девы, мы были так рады его видеть. На самом деле рады, даже я вздохнула с облегчением.