Читаем Правила поведения под столом полностью

А в моей голове метались панические мысли: «Где Энрод? Почему не прибежал за нами, когда начался пожар? С ним что-то случилось!»


Впереди бежала Тори, она-то и застыла в проходе, открыв входную дверь.

– Быстрее, Торинье, – поторопил Ал, видимо уставший держать меня на руках. Тори была не очень вежливо выпихнута на крыльцо, и мы всей компанией высыпали следом, чтобы застыть на месте, как и Торинье секунду назад.

Прямо перед домом на подъездной дорожке шло неравное сражение. Энрод неистово размахивал ледяной плетью, отбиваясь от магических атак двух перерожденных. На их могучих, нечеловечески огромных телах болтались отдаленно напоминающие одежду сенаторов лохмотья. Один из сенаторов, тот, что кричал в кабинете, стоял в сторонке и трясся от страха. Похоже, он был настоящим сенатором, а вот пришедшие вместе с ним «коллеги» явно явились не только для того, чтобы поскандалить.

– Ну-ка подержи, – проговорил Ал, передавая меня на руки… Тори. – Сейчас я их по частям восвояси отправлю.

Альри ощутимо напрягся и уставился на одного из громил. И ничего не произошло!

– Не понимаю, на них как будто отражающий щит, – недоуменно пробурчал он, сосредоточился и попробовал разобраться со вторым. Опять ничего.

За нашими спинами уже бушевал ощутимо припекающий огонь, а Озрэн все не возвращался, и Крафт слишком устал, было видно, что еще немного, и он пропустит очередной сгусток смертельной энергии. И он пропустил. Я вздрогнула вместе с Энродом, когда магический снаряд врезался в его плечо. Левая рука безвольно повисла, но лорд продолжал отбивать атаки плетью.

Не знаю, что изменилось в моем состоянии в тот момент, когда ранили моего мужчину, но я легко спрыгнула с рук стойко удерживавшей меня подруги и, даже не хромая, быстро направилась к дерущимся. Все тело горело от ненависти к посягнувшим на безопасность любимого. Подошла и спокойно, даже как-то обыденно положила руку на спину не заметившего моего приближения перерожденного, и он осыпался горсткой пепла. Второй монстр резко развернулся ко мне, и я… показала ему язык. В ответ на что получила демонстрацию черного раздвоенного языка и произнесенное удивленным тоном:

– Ты ведаешь наши традиции, самка?

И что тут ответить?

– Сам самец! – рявкнула зло и бросилась на монстра. А он распахнул свои лапищи для объятий!

Чудом успела затормозить, запоздало понимая, что престранный разговор остудил мой пыл и теперь вряд ли удастся испепелить врага одним прикосновением. Беспомощно глянула на Энрода и удивилась еще больше. Он зажимал рану на плече, кривился от боли и… беззвучно смеялся!

А театр абсурда продолжался. Перерожденный вдруг сел на землю, потянулся вперед и положил перед собой левую когтистую руку ладонью вверх.

– Тьфу на тебя! – выругалась и начала формировать огненный сгусток, удивляясь бездействию окружающих.

– Это не по традициям! – возмутился монстр.

Энрод засмеялся в голос. За спиной тоже кто-то истерично хохотал. Решила не обращать внимания на потерявших здравомыслие друзей и запустила в перерожденного огненный снаряд. Он впитался в полыхнувший панцирь. Обернулась и поняла, что это выбравшийся из горящего дома Озрэн заблокировал магию врага. Теперь понятно, почему все так спокойны – без магии у перерожденного нет и шанса против такой толпы. Да и Энрод по-прежнему сжимал в руке ледяную плеть.

– Показав ему язык, ты запустила ритуал брачных игр перед, скажем так, процессом создания потомства, – пояснил Крафт, морщась от боли, но продолжая посмеиваться.


Абсурдней, казалось, уже просто не могло быть, но когда из джунглей вышел абсолютно обнаженный Эрингор, смутился даже монстр.

– Так, пора заканчивать этот балаган, – проговорил Энрод. – Оз, вяжи этих, – указал на перерожденного и сенатора. – Роди, прикройся чем-нибудь.

И, слегка покачиваясь, Крафт направился к толпящимся в сторонке испуганным слугам. После недолгого разговора один из рабочих отделился от толпы и быстро удалился по дороге. Для Эрингора нашлись штаны почти по размеру, и они с Озрэном занялись пленными. Зида оказывала помощь Энроду. А остальные столпились вокруг меня, засыпая вопросами и тыкая пальцами в абсолютно здоровую ногу. Как мне удалось исцелить себя, я понятия не имела. Как и большинство новых способностей, это пришло неосознанно. Вскоре вернулся отосланный Крафтом рабочий с двумя дилижансами. В одну повозку загрузили связанных веревками и магией пленников. Сопровождали их бледный, но уже вполне здоровый Энрод и смущенный недавними событиями Родэр. Второй дилижанс заняли семеро ставших бездомными ведающих и один никогда не унывающий Рыжий бог.

Рабочие остались разбирать пепелище неимоверно быстро сгоревшего особняка. Как ни странно, на другие постройки огонь не перекинулся, и Крафт заверил, что максимум через две недели мы вернемся во вновь отстроенный дом. Сроки, конечно, были нереальными, но жизнь быстро учит ничему не удивляться.

Дилижансы тронулись, и мы отправились обживать давно заброшенный загородный дом Озрэна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы