Читаем Правила поведения под столом полностью

Все разошлись по своим комнатам, отдохнуть действительно было необходимо. Эрингор собирал разбросанные по комнате записи, а я отерла кровь с лица любимого, с помощью Родэра перестелила испачканные простыни (пока я меняла белье, он держал так и не пришедшего в себя Энрода на руках) и прилегла рядом, вслушиваясь в спокойное, ровное дыхание мужчины. Задремала и не заметила, как Эрингор ушел. Проснулась от влажного прикосновения к щеке, открыла глаза и едва не закричала от неожиданности. Рядом со мной лежал огромный, черный как смоль волк с такими знакомыми кроваво-карими глазами.

– Энрод? – спросила, и так зная, что это он.

Волк снова ткнулся носом в мою щеку и шумно выдохнул, а я почувствовала, как глубоко во мне что-то встрепенулось и потянулось к волку. Моя волчица! Она просилась на волю, к своему волку.

– Но сейчас же день, мы напугаем людей, – попыталась объяснить, что не время.

Волк уткнулся в мою шею, забрался носом под распущенные волосы и лизнул за ухом. И я потеряла контроль, волчица вырвалась на волю и прильнула к своему волку, ластясь и порыкивая от удовольствия.

Как мы выбирались из замка – помню смутно, кто-то визжал, а потом бросал в нас тапочками и громко бранился, кажется, это Тори. Меня пообещали оттаскать за хвост, а Энроду поотрывать уши, это, кажется, уже Оззи.

А дальше были ветер в лицо и ощущение полной свободы. И дыхание любимого рядом, и запахи прелой листвы, земли и счастья.

Проснулись мы одновременно, обнаженные, испачканные в траве и абсолютно счастливые.

– Ты подарила мне новую жизнь, – прошептал мне на ухо Энрод, зарываясь рукой в волосы и намереваясь поцеловать.

– А я вам одежду подарю, – бесцеремонно прервали наше единение.

Альри протянул нам сверток с одеждой и деликатно отвернулся.

– Вы бы поторопились, а то там сельчане с рогатинами уже на подходе, монстров-перевертышей загоняют, – усмехнулся парень. – Приметные такие монстры, на волков похожи, один черный, а другой белый с дымчатыми подпалинами.

– И что же мы натворили? Кто-нибудь пострадал? – спокойно осведомился Крафт, быстро натягивая брюки.

– Только самолюбие парочки купающихся великовозрастных девиц. Они, кстати, утверждают, что монстры на их честь покушались. Ну ладно лорд Крафт, но, Арика, от тебя я такого точно не ожидал! – Ал уже хохотал не сдерживаясь.

Вдалеке послышался гул толпы. Я выглянула из зарослей папоротника и сразу же нырнула обратно. Толпа была внушительной, человек пятьдесят, в основном мужчины с палками, рогатинами и факелами. И вся эта воинственно настроенная компания уверенно двигалась прямо на нас.

– И как мы докажем, что не перевертыши? – спросила, повернувшись к мужчинам.

– Ал, перекидывайся! – скомандовал Энрод.

– Это зачем? – насторожился парень.

– Кататься будем, – усмехнулся Крафт.

Альри надулся и пробурчал:

– Не смешно.

– А я и не шучу, – уже серьезно проговорил Энрод. – Быстро раздевайся и обращайся. Будем леди на конике выгуливать.

Альри состроил скорбную гримасу, но начал раздеваться.

Разбушевавшимся сельчанам открылась идиллическая картина: юная леди верхом на белоснежном скакуне и сопровождающий ее лорд, не сводящий влюбленного взгляда с наездницы.

Мы беспрепятственно миновали раскланивающихся крестьян и вернулись в замок. Все собрались в столовой и ждали только нас.

– Энри, ты в норме? – озабоченно спросил Родэр.

Энрод коротко кивнул, подтверждая, что с ним все в порядке, отодвинул мне стул, а когда я села, встал за спиной и, положив руки на мои плечи, заговорил спокойным уверенным голосом:

– Распределение сил оказалось не таким, как ожидалось, это существенно меняет наши первоначальные планы. Также нам предстоит провести спасательную операцию, и только потом вы приступите к восстановлению материи мироздания. Теперь, как я понимаю, у вас не возникает вопроса, как это сделать. Также вам стало ведомо много больше, чем нам, и в разработке детального плана действий вам не найдется равных. – Он бросил быстрый взгляд на Оззи. – Действовать будете под руководством лорда Озрэна.

Непривычно собранный и серьезный Оззи кивнул и произнес:

– Наша будущая мамочка настаивает на своем участии в спасении Киры. Тэрин, да и я тоже, если быть откровенным, категорически против.

Мира вскочила и, нервно теребя уже основательно измятый платочек, затараторила:

– Вы не понимаете, мне необходимо быть там. Я смогу спасти реб… – Герцогиня осеклась и, испуганно взглянув на меня, продолжила: – Я уверена, что без меня у вас ничего не получится!

– Основания? На чем основана твоя уверенность? – без тени насмешки спросил Крафт.

– Вы не поверите и не поймете. Но я знаю, что должна быть там! – Мира окончательно разнервничалась, казалось, еще немного, и она расплачется. И еще она почему-то старательно отводила глаза, стоило мне посмотреть на нее.

– Выйдем, – коротко бросил Энрод и первым покинул столовую.

Мира бросилась за ним и была остановлена Тэром. Парень схватил ее за руку и прошипел:

– Ты что творишь? Я тебе все равно не позволю.

Девушка вырвала руку и, ответив: «Ты не понимаешь!» – выбежала вслед за Крафтом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы