Однако Феодорит, имевший другие взгляды, несхожие со взглядами Никодима, внес в книгу некоторые примечания, несогласные с православием, испортив таким образом православный во всех отношениях труд святого отца. Тот столь опечалился, что произнес: «Лучше бы мне много раз вонзили в сердце нож, чем прибавили что-нибудь к этой книге или убавили из нее». Это обстоятельство и принудило патриарха Неофита обнародовать письмо, в котором он перечисляет добавления Феодорита, осуждает их и советует благочестивым православным людям закрасить краской указанные места, содержащие неправославные мысли.
Польза, принесенная св. Никодимом Церкви через «Пидалион», заключается, с одной стороны, в его «согласованиях», благодаря которым ранее противоречившие друг другу из-за дурных толкований священные правила приведены им в чудное согласие; с другой – в обилии примечаний, которые, притом что они написаны на простом языке и, следовательно, более доступны, с канонической точки зрения заслуживают такого уважения, что должны считаться равными по силе со священными правилами.
Впервые «Пидалион» был издан в Лейпциге в 1800 г. попечением, как уже было сказано, иеромонаха Феодорита Афонского, из Янины, второй раз его издал в Афинах в 1841 г. К. Гарполас из Олимпа, третий раз – в Закинфе в 1864 г. Сергий X. Рафтанис из Эпира, в четвертый раз – в Афинах в 1886 г. монах Антоний Ст. Георгиу, и в пятый – в Афинах в 1908 г. Иоанн Николаидис Кесисоглу из Кесарии.
С пятого издания «Пидалиона» Д. Каммингсом был сделан перевод на английский язык, который издан в 1957 г. Православным христианским просветительским обществом, расположенным в Чикаго (США); напечатан перевод в Эссексе в Англии.
Шестое издание было осуществлено в 1957 г., седьмое – в 1970, восьмое – в 1976; девятое – в 1982; десятое – в 1990; и одиннадцатое – в 1993.
Настоящее издание «Пидалиона» – двенадцатое по счету, но сделано на основе третьего, того самого знаменитого издания Сергия Рафтаниса. Где нужно (а именно в священных правилах Карфагенского и Сардикского соборов, а равным образом в правилах Григория Неокесарийского и Никифора Исповедника), в нем стоит двойная нумерация: та, что соответствует «Пидалиону», и та, что принята у толкователей Зонары, Вальсамона, Аристина; а где нужно, в него внесены соответствующие дополнения, поясненные ссылками, – и все это попечением преосвященнейшего Пантелеймона К. Караниколаса, митрополита Коринфского.
Книга снабжена, сверх того, приложением, в котором приводятся касающиеся канонических вопросов выдержки из писем Василия Великого, св. Иоанна Златоуста, св. Анастасия, а также правила и вопросоответы св. Никифора Исповедника, патриарха Константинопольского.
Обращение к Святой Христовой Церкви прп. Никодима и иеромон. Агапита
Священноначальнейшей,
Богоуправляемой и нежно любящей
Матери всех православных христиан
СВЯТОЙ ВЕЛИКОЙ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЙ
с глубоким благоговением сыновнее
и вместе рабское воздаем
поклонение
В твои священные объятия, о общая Матерь православных, Святая Великая Церковь Христова, отдается Пидалион (Кормило) Соборной Церкви – книга толкований божественных правил, и это приношение самое подходящее и по всей справедливости подобающее. Ведь я уверен, что все без исключения согласятся: как морякам необходим мореплавательный компас, а кораблям – кормило, так и сборник священных правил, этот мысленный компас и духовное кормило, совершенно необходим тебе, духовному и священному кораблю, прообразующему вселенское и всемирное Судно Соборной Церкви. И действительно, эта книга правил есть некое кормило и духовный компас, потому что только она верно, точно и неуклонно обращена на полюс, т. е. на самое небо, и с ее помощью, как с помощью кормила, вся Церковь Христова может в полной уверенности и безопасности направлять путь своего плавания к поистине тихой пристани блаженной и непорочной кончины.