— И будем жить все вместе, в одном доме? — спросил Гомер. — Даже если ты вернешься к Уолли?
— Будем жить одной семьей, — кивнула Кенди.
— Одной семьей, — эхом откликнулся Гомер.
Эти слова прочно запали ему в душу. Сирота всегда остается ребенком, сироты боятся перемен, им претят переезды; сироты любят однообразие.
За эти пятнадцать лет Гомер убедился: в жизни столько правил, сколько людей. И все равно каждый год вывешивал подновленные правила дома сидра.
И все эти пятнадцать лет совет попечителей пытался найти доктору Кедру замену. Да так и не нашел. Никто не хотел ехать в Сент-Облако. Были люди, снедаемые желанием безвозмездно служить ближнему своему, но на земле существуют места более экзотические, чем Сент-Облако, где можно славно пострадать за человечество. Не смог совет подыскать и новую сестру, даже помощника по административной части и того не нашлось. Удалившись от дел (в совете доктор Гингрич, конечно, остался, так до конца в нем и пребудет), старый психоаналитик подумывал о Сент-Облаке, но миссис Гудхолл справедливо указала ему, что акушерство не его специальность. Его психотерапевтический кабинет бо́льшую часть времени пустовал, в Мэне к психотерапии относились тогда с недоверием; и все же доктор Гингрич был слегка удивлен и даже задет, когда миссис Гудхолл напомнила ему об этом с некоторым злорадством. Миссис Гудхолл и сама уже была пенсионного возраста, но пенсия — это последнее, что могло прийти в ее неукротимую голову. Уилбуру Кедру перевалило за девяносто, и ей не давала покоя мысль, как бы избавиться от него, пока он жив; если он умрет в седле, это будет ее личное поражение.
В один из осенних дней доктору Гингричу вздумалось провести заседание совета разнообразия ради на берегу океана в Оганквите, в пустой по причине межсезонья гостинице. Просто чтобы сменить обстановку — надоело видеть одни и те же стены портлендского офиса. «Что-то вроде выезда на природу, — убеждал он коллег, — морской воздух и все прочее».
Но в тот день пошел дождь, деревья нахохлились. В окна и двери несло песок с пляжа, и он скрипел под ногами. Занавески, полотенца, простыни — все стало как наждачная бумага. Ветер дул с океана, косые струи дождя заливали веранду, и сидеть на ней не было никакой возможности. Хозяин гостиницы отвел им темную пустую столовую; заседание происходило под люстрой, которую не могли зажечь, хотя перепробовали все выключатели.
Обсуждали, конечно, Сент-Облако — самая подходящая тема для разговора в бывшем танцевальном зале, знавшем лучшие дни, в гостинице, где нет ни одного постояльца. Если бы кто увидел их здесь, подумал бы, что они удалились от мира по причине карантина, вызванного эпидемией. Именно это и подумал Гомер, заглянув в столовую. Они с Кенди сняли здесь на полдня комнату, уехали в такую даль, чтобы случайно не встретить знакомого лица.
Пора было возвращаться; они стояли на веранде, Кенди на полшага впереди, Гомер обнял ее сзади; оба молча смотрели на уходивший за горизонт океан. Гомеру нравилось, как ветер, вздымая волосы Кенди, гнал их прямо ему в лицо. Дождь Гомеру и Кенди не мешал.
Сидя в столовой, миссис Гудхолл глядела в омываемое дождем окно, хмурясь на погоду и молодую пару, спорившую со стихиями. По ее мнению, весь мир вокруг свихнулся. Вот хотя бы доктор Кедр; совсем не обязательно в девяносто впадать в маразм, но доктор Кедр явно не в себе. Или молодая пара за окном; даже если они женаты, незачем выставлять напоказ свои чувства. Да еще при этом бросать вызов дождю, привлекая всеобщее внимание.
— Но что хуже всего, — сказала она доктору Гингричу, у которого, конечно, не было навигационных приборов, отслеживающих ход мыслей его коллеги, — эта парочка не связана узами брака. Даю голову на отсечение.
Лица у молодой женщины и ее спутника были печальны, им наверняка нужен психиатр, подумал доктор Гингрич. Может, они хотят покататься на яхте, а тут такая погода.
— Я поняла, что с ним, — опять обратилась миссис Гудхолл к доктору Гингричу, подумавшему было, что та говорит про молодого человека. — Он потенциальный гомосексуалист. — Разумеется, она говорила про доктора Кедра, чей образ денно и нощно преследовал ее.
Доктору Гингричу догадка показалась весьма странной, и он с новым интересом воззрился на молодого человека. Действительно, тот не очень ласков с молодой женщиной, обнимает ее на расстоянии.
— Конечно, если бы мы его поймали с поличным, мы бы тут же его выставили, — заметила миссис Гудхолл. — Но замену все равно пришлось бы искать.
Неожиданный поворот мыслей миссис Гудхолл озадачил доктора Гингрича. Разумеется, это абсурд — искать замену молодому человеку на веранде. Стало быть, она опять оседлала своего конька. Но если доктор Кедр — потенциальный гомосексуалист, как его поймаешь с поличным?
— Хорошо бы уличить его в латентном гомосексуализме? — осторожно спросил он, зная по опыту, как легко миссис Гудхолл взрывается.