В приёмной к некоторому удивлению Розы оказалось довольно людно: её фрейлины во главе с Аннеттой, ещё какие-то дворяне - как пояснил Ильварус шёпотом, местная аристократия с сопровождающими, - заняли все свободные стулья, кресла и диваны. И судя по их скучающе-раздражённым лицам и нетерпеливым взглядам, они все утомились в ожидании, когда же её высочество наговорится с герцогом. Едва Роза и Ильварус появились в приёмной, все тут же вскочили со своих мест, и у многих на лицах явственно отразилось облегчение. На наследницу снова напал приступ хихиканья, и ей с трудом удалось сдержаться. Роза радостно улыбнулась и хлопнула ресницами, обведя всех взглядом.
- Надеюсь, вы не скучали без меня? - задала она риторический вопрос и продолжила, не дожидаясь ответа. - А мы с его светлостью так хорошо побеседовали, обсудили, как отметим мою коронацию! Герцог со мной согласен, что город надо будет украсить.
После чего Роза повернулась к молчаливому Ильварусу и поинтересовалась:
- Что у нас дальше по расписанию?
Краем глаза девушка уловила появившееся на лицах некоторых местных дворян презрительное выражение, ясно говорившее об их отношении к наследнице. Роза мысленно довольно усмехнулась и вернулась к разговору с Ильварусом.
- Торжественный обед в зале совета гильдий, ваше высочество, - проскрипел герцог, согнувшись в поклоне.
Будущая королева демонстративно громко вздохнула.
- Надеюсь, там найдётся, где переодеться? - капризно заявила она. - Появиться на обеде в этом же платье - фи, неприлично, - Роза сморщила носик, при этом продолжая незаметно наблюдать за присутствовавшими.
- Конечно, ваше высочество, - герцог торопливо кивнул. - Всё подготовлено.
- А далеко ехать? - Роза продолжила ломать комедию.
- Не надо никуда ехать, вам достаточно просто перейти площадь, - успокоил её Ильварус, и девушка заметила, как дрогнули его губы в намёке на усмешку. - Это недалеко, поверьте.
- Пешком, - наследница поморщилась и снова закатила глаза.
Герцог развёл руками, вроде как виновато вздохнув.
- Традиция, ваше высочество.
- Ладно, идёмте, - словно нехотя согласилась Роза.
Она первая вышла из приёмной, Ильварус за ней, а потом и вся остальная свита потянулась.
Глава 31.
Выйдя на крыльцо, Роза невольно отметила, что на улице почти ничего не изменилось: народ всё так же толпился, разве что экипажа не было, и появился охраняемый гвардейцами в парадной форме длинный широкий проход, застеленный тёмно-синей ковровой дорожкой, который вёл на противоположную сторону площади. Судя по всему, тот пышный особняк, около ступенек которого заканчивалась дорожка, и есть Совет гильдий, где будет проходить торжественный обед. Розу вновь оглушили приветственные крики, фанфары и громкий голос глашатая, торжественно сообщавшего, что сейчас её высочество отправится в Совет гильдий, чтобы продолжить встречи и поприсутствовать на торжественном обеде в свою честь... Девушка терпеливо дождалась незаметного пожатия герцога, чтобы спуститься со ступенек, и успела сделать всего несколько шагов по дорожке, как вдруг позади раздался громкий возглас:
- Ваше высочество, ваше высочество! Прошу вашей милости!
Роза вроде как в удивлении обернулась - якобы она не ожидала подобного, и вопросительно приподняла одну бровь. Наследник Ильваруса с решительным лицом ухватил за руку Гвенеру - девушка слегка побледнела от волнения, - и выдернул её из стайки фрейлин.
- Что такое? - протянула она, смерив юношу внимательным взглядом.
Он в несколько шагов преодолел расстояние между ними, опустился на колено и склонил голову, Гвенера же, потупив взгляд, присела в глубоком реверансе.
- Ваше высочество, прошу вас, выслушайте, - снова настойчиво попросил молодой человек, и крики на площади стихли, народ тянул голову, силясь разглядеть, что же происходит.
- Встаньте, - Роза махнула рукой с царственным видом и продолжила. - О чём вы хотите просить?
Они встали, Гвенера стояла чуть позади молодого человека, по-прежнему не поднимая головы, юноша же смотрел прямо в глаза Розе, крепко сжимая ладонь возлюбленной.
Наследница умилилась такой картине.
- Прошу вашей милости к влюблённым, - продолжил сын Ильваруса твёрдым голосом. - Только от вас зависит наше счастье!
Роза терпеливо сделала вид, что не понимает, о чём речь.
- Объясните, - величественно произнесла она. Пламенная речь Мервита прозвучала в полной тишине:
- Мы с леди Гвенерой, вашей фрейлиной, любим друг друга, но если мой отец не против нашего брака, то её родители категорически не хотят его. У нас остался единственный выход просить вас дать на него ваше королевское разрешение.
Наследница заметила, как слегка порозовели щёки Гвенеры, всплеснула руками и с придыханием, томно протянула:
- О-о-о, какая романтичная история! Конечно, я даю вам моё разрешение! – повернувшись к герцогу, она с радостной улыбкой уточнила. - Вы же действительно согласны на брак вашего сына, ваша светлость?
- Конечно, согласен, ваше высочество, - невозмутимо поклонился Ильварус.