на площади. Девушка догадалась, что это и есть официальная делегация от
знати этого городка. Впереди стоял мужчина весьма внушительной
комплекции, выше самой Розы где-то на полторы головы точно, могучий – на
его широких плечах камзол чуть не трещал, и вообще, наряд по придворной
моде смотрелся на нём немного чуждо. Судя по мрачному выражению
взгляда, мужчина сам не рад был облачиться в него, но, видимо, этикет
обязывал. Девушка догадалась, что этот мужчина и есть герцог Ильварус, с
которым ей предстояло налаживать отношения. Тёмную, кудрявую шевелюру
чуть шевелил лёгкий ветерок, тяжёлый, квадратный подбородок был гладко
выбрит, и общее впечатление герцог производил приятное, несмотря на
грозно нахмуренные брови и немного вымученную улыбку.
- Герцог Теур Ильварус, ваше высочество, - вполголоса сообщил Эстерази то,
что Роза и так знала.
О герцоге ей Элмор рассказал ещё то, что титул ему достался случайно.
Полжизни прослужив в армии, Ильварус получил в наследство титул, когда
умер его двоюродный брат, не оставив наследника, и таким образом на вояку
свалились обязанности ещё и аристократа, о которых он совсем не мечтал.
Впрочем, Розе это только на руку было: значит, в придворных интригах не
замешан и договориться с ним будет легко. Ну и, её отец подтвердил права
герцога на титул, вручив ему грамоту, хотя родня активно мешала,
возмущаясь тем, что наследство досталось какому-то солдафону, не
знающему толком ничего о том, как править богатейшей провинцией Эверии.
«Можно подумать, они сами знают, - мысленно фыркнула девушка,
углубившись ненадолго в размышления. – Только воровать да козни строить
умеют!»
Рядом с герцогом стоял молодой человек, очень похожий на него, и Роза
предположила, что это – сын его светлости, следующий наследник. Юноша
Розе понравился открытым лицом и доброжелательной улыбкой, он с
любопытством, не таясь, рассматривал наследницу, но без лишней
подобострастности. Что ей тоже понравилось. А вот за их спинами Роза
162
узрела особу, которую меньше всего ожидала здесь увидеть, и с трудом
удержала на лице благожелательное выражение.
- Что здесь делает эта… леди?! – с негодованием прошипела Роза,
покосившись на Эстерази.
- Понятия не имею, ваше высочество, но выясню при первом же удобном
случае, - буркнул помрачневший канцлер.
Леди Инорис смотрела на будущую королеву с торжествующей
усмешкой, и Розе немедленно захотелось сделать вредной бабке какую-
нибудь гадость. «Займусь, - решила девушка. – Как только с официальной
торжественной частью будет покончено». Краем глаза она заметила, что
рядом с бабулей отирается какой-то молодой хлыщ с неприятным, хотя и
миловидным лицом, и бегающими глазками. Эти самые глазки больно часто
останавливались на самой Розе, и их оценивающее выражение наследнице
крайне не понравилось. «Интересно, парень в курсе о существовании
прекрасной розовой птицы обломинго? – с весёлой злостью подумала Роза,
сражаясь с могучим приступом хулиганского настроения, подталкивавшего
показать язык неприятной парочке. – Если нет, познакомлю обязательно, в
ближайшее же время!» Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться,
зачем старая карга притащила сюда своего отпрыска-внучка, наверняка
собираясь подсунуть его молодой и незамужней пока наследнице. Не мытьём,
так катаньем решила добраться до власти над страной. «Хрен тебе без масла
и хлеба!» - мысленно огрызнулась Роза.
- Ваше высочество!.. – недовольно проворчал Эстерази, обращая на себя её
внимание.
Оказывается, пока девушка предавалась размышлениям, канцлер уже
вышел и замер в поклоне, протянув ей руку. Остальные встречающие тоже
почтительно склонили головы, приветствуя наследную принцессу.
- О, простите, задумалась, - хлопнув ресницами, прощебетала Роза и
опёрлась на протянутую ладонь.
Покинув открытый экипаж, она последовала за канцлером по
ступенькам, причём остальные так и стояли внизу, и когда они с Эстерази
поднялись до самых дверей, на площадку перед ними Роза вступила одна, её
спутник остановился парой ступенек ниже. Народ на площади затих, как по
команде, а канцлер, повернувшись к ним, громко, явно с применением какого-
то амулета по усилению голоса, объявил:
- Её высочество наследная принцесса Розалинда!
Глава 29.
А в покоях девушку ждал какой-то смутно знакомый дон – кажется, он
был в числе встречавших её в день прибытия в этот мир.
- Ваше высочество, - расплылся он в подобострастной улыбке, и Роза мигом
заподозрила очередной подвох.
Она ощущала себя разведчиком в стане фашистов, и… это ужасно
нравилось и веселило наследницу. На Земле у неё оставалось крайне мало
163
времени пошалить и развлекаться, как большинство молодёжи – учёба была
плотной, - зато сейчас такие возможности открывались! Роза смерила дона
взглядом.
- Я она, - обронила девушка, скрестив руки на груди.
- Ваши покои готовы, - дон согнулся в поклоне. – Можете переезжать!
«Та-а-а-ак, - Роза начала усиленно анализировать. – Меня и эти
устраивают, в чём срочность переселения? Да ещё после посещения синего
розария? Или это ни при чём?» Вспомнилось, как её и в эти покои не хотели