Читаем Правило Диксон полностью

Говоря о Мэрианнн, она именно в этот момент заходит в семейную комнату и плюхается на диван между нами, болтая о завтрашних планах. Они собираются в планетарий.


— Слушай, космический лагерь, кажется, реально клёвый, — замечаю я.


— Он весёлый, — соглашается она. — Но! Лагерь геологии ещё лучше.


— Правда? И что же в нём такого? — Краем глаза вижу, как папа сдерживает улыбку.


— Абсолютно все! — Мэрианнн продолжает рассказывать нам о лагере геологии, объясняя, что целых три дня посвящены археологии, когда они проводят имитацию раскопок. — И! Мы создаём свои собственные магнитные поля. И! Мы отправляемся на поиски камней. В брошюре сказано, что здесь полно агатов.


— Чего? — спрашиваю я.


— Агат. Это драгоценный камень, — она фыркает. — Ты что, ничего не знаешь о геологии Вермонта?


— Нет. И меня оскорбляет, что ты так думаешь. Я был популярен в школе.


— Я тоже очень популярна, — высокомерно говорит Мэрианнн, а затем продолжает сыпать фактами о геологическом лагере. — О! И мы будем искать серпентин!


— Типа змей? — я морщу лоб.


— Нет. Это камень. Серпентин. И он очень красивый. Зелёно-чёрный и супер гладкий. В брошюре написано, что нам дадут маленькие кирки, чтобы мы могли копать.


— Прости, что? Они дают детям кирки?


— И что? — вызывающе спрашивает Мэрианнн.


— Это кажется ужасно безответственным.


Папа разражается смехом.


 

Остальная часть визита пролетает незаметно, и мне грустно прощаться, когда наступает пятница. Я уезжаю из Хартсонга после утреннего часа пик и возвращаюсь в Хейстингс в начале дня.


Почти сразу я понимаю, что что-то произошло с жителями моего жилого комплекса.


Их будто заменили на каких-то пришельцев.


Пришельцев, которые, по какой-то причине, настроены против меня.


Раньше все были не то чтобы очень дружелюбны, но по крайней мере я получал улыбки и приветствия, когда прогуливался по Медоу-Хилл.


Теперь все граничат с враждебностью.


Например, тот парень, Найл, который живёт этажом ниже. Когда я сталкиваюсь с ним на парковке для посетителей, где стоит мой Мерседес, он указывает на меня пальцем и резко говорит: — Твоя музыка слишком громкая. Затем он нажимает на брелок, чтобы закрыть свою маленькую Тойоту хэтчбек, и уходит прочь.


Гарри, который сидит в вестибюле здания Sycamore, хмурится, когда я говорю ему, что приглашаю людей на субботу. Хотя я даже не обязан был ему это говорить. Это было из вежливости.


Затем, на тропинке, я прохожу мимо одной из супружеских пар, живущих в Weeping Willow, и жена бросает на меня такой взгляд, что вода могла бы замёрзнуть.


Когда я говорю ей привет, она отвечает: — Да, ладно.


Сейчас я проверяю свою почту после двух дней отсутствия, и женщина, живущая рядом с Найлом — кажется, её зовут Прия? — осторожно подходит к почтовым ящикам, как будто входит в клетку со львом.


Я приветствую её улыбкой и понимаю, что это не осторожность. Её выражение передаёт глубокое презрение, как будто она входит в клетку с львом, которого хочет убить.


— Привет, — говорю я, моя улыбка начинает спадать.


— Конечно.


Я не знаю, лучше ли это, чем да, ладно, но ощущается, что это на ступеньку ниже на лестнице приветствий.


— Прия, да? — я перезнакомлюсь. — Шейн.


— Я помню твоё имя. Я не забываю имена.


— Понятно, должно быть, ты хороша в этом. Держать в голове всех этих клиентов. Диана говорила, что ты консультант или что-то такое?


— Я психотерапевт.


— Это очень круто. Ты училась этому в университете? — это самый глупый вопрос, который я мог задать, но она заставляет меня чувствовать себя неловко своими угрюмыми глазами и складкой на губах.


— Я выбрала путь психотерапии, но у меня есть и степень доктора медицины в психиатрии, и докторская степень по психологии, — она бросает на меня пренебрежительный взгляд, прежде чем повернуться, чтобы открыть свой почтовый ящик. — Из Гарварда.


— Вау. — Я действительно впечатлён.


— Знаю, правда? Удивительно, что женщины могут быть докторами в двадцать первом веке? Что наша ценность больше не зависит от того, как к нам относятся мужчины?


Я моргаю.


Она сладко улыбается мне.


Я понятия не имею, что, чёрт возьми, происходит.


Поэтому продолжаю держать на лице дружелюбное выражение и говорю: —Определённо. Пять золотых звёзд за освобождение женщин.


Её глаза сужаются. Чёрт. Эти глаза. Чёрные, как уголь. — Ты издеваешься над феминистским движением?


— Совсем нет. Я думаю, это здорово. Я поспешно засовываю свою почту под руку. — Ладно, мне пора.


Я быстро выхожу из вестибюля, чувствуя, как взгляд Прии пронизывает мне спину.


Что, чёрт возьми, не так с этими людьми? Никто из них не устроил мне парад в честь приезда, но я предположил, что это из-за того, что им не понравилась идея о студенте, переехавшем в комплекс, полный пар и семей. Но в Медоу-Хилл живёт много одиноких людей, и почти все, кого я встретил сегодня, вели себя как полные придурки.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд (+ Бонус. Новый год у Тумановых)
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд (+ Бонус. Новый год у Тумановых)

- Мне нужен мой сын, – надменно произносит он.- Вы хотите нанять суррогатную мать? – пытаюсь быть вежливой, хотя он меня пугает. - Сделать ЭКО в нашей клинике?- Шесть лет назад я сдал биоматериал в банк ЭКО. Насколько я знаю, его использовали для оплодотворения. Теперь вы должны найти моего ребенка, - небрежно бросает пачку купюр на стол.- Нет, это конфиденциальная информация. Все проходит анонимно, - перебиваю его, не притрагиваясь к деньгам. – Невозможно найти малыша. Представьте, сколько женщин сделали у нас ЭКО в тот период!«И я в том числе», - добавляю мысленно, вспоминая своих тройняшек.- Всех клиенток проверим. Тест ДНК проведем, с матерью я сам вопрос решу, - невозмутимо бросает, а потом добавляет жестче: – Это мой единственный кровный наследник. Потому что теперь я… бесплоден

Вероника Лесневская

Современные любовные романы / Романы