Читаем Правило Диксона (ЛП) полностью

— Привет. Мой голос звучит так, как будто он покрыт двумя мешками гравия. Я очищаю горло. — Я просто листал Инсту и увидел пост с тобой и Сергеем. Я понял, что мы давно не разговаривали, и решил проверить, как ты.


— О. Да. Верно. Действительно, прошло много времени. Она не звучит раздражённо от моего звонка. — Кстати, я столкнулась с твоей мамой прошлой ночью в панкейк-хаусе.


— Ты дома? Моё сердце забьётся быстрее, потом замрёт на мгновение, потому что Линси видела мою маму и даже не написала мне об этом? Похоже, это показывает, где она находится. — Я буду там с завтрашнего дня до пятницы. Как долго ты будешь в городе?


— Я уезжаю сегодня днём. Еду на неделю в домик семьи Моник на севере.


— Здорово. В прошлом июле я ездил с ней на ежегодную поездку на озеро её лучшей подруги.


Не упоминай об этом


— В прошлом году мы отлично провели время.


Чёртов болван.


— Да, мы действительно отлично провели время.


Я смеюсь про себя. — Помнишь ночное плавание?


— О, ты имеешь в виду, когда ты почти не потерял член из-за черепахи?


— Это не было почти потерей члена. Просто чиркнуло по бедру.


— Это довольно близко к твоему члену, Линди.


Прозвище заставляет моё сердце сжаться. И это напоминает мне все те разы, когда мы смеялись, обсуждая, что произойдет, если мы поженимся. Она бы стала Линси Линдли. Очень решительно она заявила, что это слишком сложно для произношения, и пообещала никогда не брать мою фамилию. В конце концов, мы пришли к компромиссу и решили, что она возьмёт обе фамилии через дефис.

Хотя это теперь не имеет значения.


— Ты права, это было немного слишком близко для комфорта, — соглашаюсь, всё ещё смеясь. — Чёрт возьми, это была весёлая поездка.


— Была.


Наступает короткая пауза.


Не говори ей, что скучаешь по ней.


— Я скучаю по тебе.


Пауза.


— Как по другу, — добавляю, сдерживая улыбку. — Я скучаю по нашей дружбе.


— Да, я слышу твою улыбку прямо сейчас.


Она слишком хорошо меня знает. — Я не улыбаюсь.


Ещё одна пауза.


— Я тоже скучаю по нашей дружбе, — признаётся она. — Но я всё ещё считаю, что дистанция — это правильный шаг.


Она не ошибается. Я не представляю себе, как было бы мучительно регулярно общаться с ней, не будучи вместе.


Я хочу спросить её, есть ли у неё кто-то сейчас, но знаю, что не стоит. К счастью, в этот раз я смог сдержать импульс.


— А у тебя как? — спрашивает Линси. — Всё нормально?


— Да. С хоккеем всё отлично. Новая квартира супер. О, кстати, мой лучший друг женился.


— Что?! Кто? Беккет?


— Серьёзно? Это твоё предположение? — я смеюсь. — Попробуй ещё раз.


Она всхлипывает. — Нет. Райдер?


— Да.


— Когда это случилось? — требует она.


— Три месяца назад.


— И ты не сказал мне?


— Расстояние, помнишь?


Она вздыхает с недовольством. — Ладно. Это справедливо. Но я считаю, что когда друзья женятся, ты обязан сделать такой звонок. Договорились?


— Договорились. Позвоню тебе, когда Бек женится.


— Спасибо. На этот раз я слышу её улыбку, и это вызывает боль в сердце. — Как тебе первый сезон в Брайаре?


— Определённо нравится. Мы начали не очень удачно, но выиграли Ледяную Четверку, так что я не могу жаловаться.


— Какой там кампус?


— Отличный. Почему? Хочешь перевестись? — шучу я.


Она колеблется. — На самом деле…


Моё сердце начинает биться быстрее. — Ты серьёзно? Ты действительно думаешь о переводе?


— Я подумываю об этом. Возможно, я захочу сменить специальность, а в Либерти не так много академических вариантов. Я слышала, что в Брайаре отличная программа по психологии. И я уже говорила со своим консультантом — она сказала, что перевод будет лёгким. У меня все кредиты на месте, и мне не придётся пересдавать ничего. Но… я не знаю. Это довольно далеко, и…


И ты там, продолжение этого предложения.


— Давай, Линз. Брайар достаточно большой для нас обоих. Мы, вероятно, можем проходить годы, не пересекаясь.


— Нет, дело не в этом.


Я фыркаю.


— Не совсем в этом, — поправляется она. — Но да, возможно, я приеду на экскурсию.


— Здорово. Если приедешь, можешь остановиться у меня. У меня есть очень удобный диван.


— О, я не хотела бы навязываться.


— Это не обременение. Ты знаешь, что ты всегда здесь желанная гостья. То же самое касается Моник и всей старой компании. Только потому, что мы не вместе, не означает, что мы все больше не друзья, правда?


Её голос смягчается. — Ну, спасибо, Линди. Я это ценю.


После звонка я всё ещё нахожусь в возбужденном состоянии. Моё тело дрожит, пульс всё ещё нерегулярен. Я иду в гостиную и выхожу на балкон, который выходит на благоустроенную территорию. Я не вижу бассейн, но у меня есть хороший вид на цветочный путь, ведущий к нему. Я чувствую себя как на Карибах. Это чертовски прекрасно.


Я вдыхаю тёплый летний воздух. Утро великолепное. Может быть, всё-таки сыграю в гольф. Но и плавание звучит привлекательно. Так почему бы и нет?


Как истинный человек отдыха, я переодеваюсь в плавки и надеваю шлёпки. С большим полотенцем на плече, я беру свои солнцезащитные очки и ключи с полки в коридоре.


Перейти на страницу:

Похожие книги