Читаем Правило номер 5 полностью

Я ворочалась всю ночь, пугая Джекса, из-за чего он проснулся раньше времени. Я очень боялась, что мы опоздаем, поэтому мы решили выехать заранее.

Из-за волнения я ерзала на сиденье, пока Джекс не взял меня за руку.

– Эй, – его голос был мягким и успокаивающим, – ты справишься. – Он рисовал круги на моей ладони, и нежные поглаживания помогали расслабиться. Джекс не отпускал мою руку всю оставшуюся дорогу до Оттавы.

За последние семь дней мы проводили вместе каждую свободную минуту. Я не знала, сколько сериалов мы посмотрели, тесно прижавшись друг к другу, расставаясь только для подготовки к выпускным экзаменам или для того, чтобы пойти на занятия. Мы наслаждались каждой оставшейся у нас секундой.

Я посмотрела на Джекса: уголки его губ были приподняты в улыбке, а глаза переполняла гордость. Я не могла представить, что могу разделить этот момент с кем-то другим. Джекс радовался моим победам так же, как своим.

Он подъехал к зданию со стороны парламента. К моему разочарованию, мой офис находился в другом месте.

Я наклонилась над панелью машины и прижалась к его губам. Мои пальцы зарылись в его волосы, когда я сильнее притянула Джекса к себе. Я пыталась вложить в этот поцелуй все, что чувствовала. В груди ощущалась легкость, светившаяся ярким светом и согревавшая меня изнутри. Я чувствовала надежду.

В кои-то веки у меня была надежда, и на этот раз я не должна упустить свой шанс. Руки Джекса скользнули вверх по моей шее, и его большие пальцы нежно коснулись моего подбородка. Я почувствовала, как на его губах появилась улыбка, и улыбнулась в ответ, ощущая приятное головокружение. От улыбки у меня заболели щеки, и пока Джекс пытался поймать мой взгляд, уголки его губ приподнялись еще выше.

– У нас получится, Сид.

Со вздохом я подняла плечи, выталкивая воздух в нижнюю часть легких и выпуская его наружу. Я подавила внутренний страх и откинула все сомнения, чтобы наконец-то сказать то, о чем мечтала несколько месяцев. С тех самых пор, как он спросил меня об этом по телефону.

– Я хочу попробовать.

– Правда? – Его голос был неуверенным, но, когда я кивнула, Джекс притянул меня к себе и поцеловал, обещая никогда не отпускать.

Глаза защипало от слез, но вместо печали в них читалась надежда. Надежда, которую я не смела испытывать годами.

– Я понятия не имею как. Честно говоря, с нашим расписанием это просто невозможно.

Джекс обхватил мое лицо и провел большими пальцами по щекам, прежде чем пообещать:

– У нас все получится. Просто будь со мной, и у нас все получится.

Я прикусила нижнюю губу, не сумев скрыть ухмылку, и он издал стон. Джекс провел большим пальцем по моей нижней губе, высвобождая ее из моих зубов.

– Если ты будешь продолжать в том же духе, то опоздаешь.

Я взглянула на часы, и меня охватила паника. Черт. Я притянула Джекса к себе для еще одного поцелуя, не желая вот так заканчивать этот разговор.

– Мы разберемся с этим после собеседования. Вместе.

– Всегда.



Здание имело как минимум двенадцать этажей, выстроенных из стекла и стали. Посмотрев на свое отражение, я пригладила выбившиеся из пучка пряди и поправила сшитый на заказ блейзер телесного цвета. Слегка повернувшись, я убедилась, что не помяла одежду во время поездки. Мое внимание привлекло движение в зеркале, и воздух застыл в легких. Черт! Вероятно, это окно чьего-то кабинета. Я почувствовала, как жар бросился в лицо. Я побежала оттуда к чертовой матери, направляясь к двери.

Молодой человек в форме охранника улыбнулся мне, указывая на место, где я стояла. Он усмехнулся, когда мои глаза расширились.

– Я четко вижу сквозь стекло проходящих мимо людей. Не волнуйтесь, это происходит постоянно.

– Эм, спасибо. – Его теплая улыбка помогла мне немного успокоиться, но это был не лучший способ начать сегодняшний день.

Он протянул мне бейдж.

– Девятый этаж. Лифты находятся справа.

Я старалась не дергаться в лифте, наблюдая, как загораются цифры. Я уже была на девяносто девять процентов уверена, что именно я получу рекомендацию от профессора Картера. Это было последнее препятствие. И я бы не справилась с ним без Джекса.

При мысли о нем в груди стало тепло. Мы действительно собирались сделать это. Не поймите меня неправильно, я безумно боялась, но Джекс снова и снова доказывал мне, что отличается от моего отца. Я наконец-то призналась в этом самой себе.

Мне все еще было не по себе от того, что я буду проводить большую часть года в одиночестве, но это того стоило. Мы того стоили.

Лифт звякнул, и меня встретила изящно одетая, тепло улыбающаяся секретарша.

– Здравствуйте, мисс Кинг?

– Да, я пришла на встречу с членом парламента мистером Джонсом. – Я сглотнула и могла только надеяться, что она не заметила легкой дрожи в моем голосе. У меня перехватило дыхание, когда я увидела целую стену окон. Обстановка была современной и минималистичной, но текстиль придавал уютный вид. Я сделала глубокий вдох. От свежих цветов на столе исходил приятный запах.

Мужчина лет сорока вышел из углового кабинета и с улыбкой посмотрел на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги