Мы с Ханом повернулись друг к другу, держась за руки, пока Магни спрашивал.
— Берешь ли ты, Хан Аврелий, Перл Пилотти в жены?
— Да, беру, — сказал Хан громко и ясно, его грудь вздымалась от гордости.
— А ты, Перл Пилотти, берешь ли Хана Аврелия в мужья?
— Да, беру. — Я кивнула и вернула улыбку Хану.
— Тогда я объявляю вас мужем и женой, — серьезно сказал Магни и подтолкнул Хана локтем. — Ты можешь поцеловать ее сейчас.
Мы не сходили с ума, так как камеры работали, но Хан крепко обнял меня и запечатлел крепкий поцелуй на моих губах.
— Это все? — спросила я Магни.
— Да, а чего ты ожидала? — он спросил.
Я слегка нахмурилась.
— Это было намного короче, чем я видела в фильмах и читала в книгах.
Магни выгнул бровь.
— Это потому, что я вырезал дерьмовую часть и перешел к основному.
Хан похлопал брата по плечу.
— Мне нравится, как ты думаешь.
— Но как насчет клятв? — спросила я, заметив, что зрители встают со своих мест.
Хан ухмыльнулся и притянул меня достаточно близко, чтобы прошептать мне на ухо.
— Я клянусь наполнить тебя. — Он отстранился и подмигнул мне. — В чем ты клянешься?
Я покачала головой, глядя на него, но наслаждалась игривой энергией между нами.
— Я клянусь, что никогда больше не позволю тебе оттолкнуть меня.
Хан поднял меня с земли и уткнулся своим носом в мой.
— Я не могу поверить, что ты моя жена, — сказал он так, как будто слово «жена» было на вкус как самый сладкий шоколад у него во рту.
Моя мама была первой, кто обнял меня, и для человека, обычно такого спокойного и рассудительного, как она, она была явно тронута.
— Это очень сюрреалистично, но для меня большая честь быть здесь с вами.
— И для меня, мам, — сказала я и поцеловала ее в щеку. — Они хорошо к тебе относятся?
— Да. — Она подняла цветок. — Один мужчина только что дал мне это.
— Видишь, они могут быть милыми, — радостно сказала я.
— Когда мы получим какое-нибудь гребаное пиво? — Боулдер крикнул через наши головы Хану и толкнул нас, чтобы пройти.
— И грубыми, — призналась я с извиняющейся улыбкой.
— И тебе это нравится? — спросила моя мама, оглядывая хаос, Арчера с Рейвен на плече, возвышающейся над толпой, и Кайей в тени Магни, который, выполнив короткий ритуал, вернулся к ее защите.
Мужчины указывали на Рейвен и Кайю, и неудивительно, что это подчеркивало их защитников. Магни хмуро посмотрел на мужчин, как будто был готов вызвать скандинавского бога, в честь которого его назвали, и сотворить Рагнарек, если кто-нибудь подойдет слишком близко к Кайе.
— Мужчины очарованы их темной кожей и экзотической красотой, — сказал Финн рядом с нами, кивая головой Кайе и Рейвен.
Я помахала в ответ Рейвен, которая благополучно сидела на сильных плечах Арчера и взволнованно махала мне. Я видела, как Арчер поднял глаза и сказал ей что-то, и она сразу же опустила руки и вцепилась в его темные волосы.
— Да, и Рейвен, и Кайя очень хорошенькие, — согласилась моя мама.
— Вы тоже красивая, — сказал Финн с очаровательной улыбкой, которая немного взволновала мою маму. В свои пятьдесят семь лет она поддерживала хорошую форму, но я знала, что Финн просто шутил с ней, потому что такова была его натура. С ним она была бы в безопасности, и я была рада, что Хан выбрал Финна охранять мою мать во время церемонии.
— Эй, не флиртуй с моей мамой, — предупредила я его. — И не щекочи ее тоже.
Он поднял обе руки с невинным видом.
— Я не трону твою мать, Перл, клянусь. — Но он не смог сдержать дерзкой ухмылки в сторону Изобель. — Если, конечно, вы не хотите, чтобы к вам прикасались.
Неужели моя мать только что покраснела?
— Финн, друг мой, — низкий голос заставил нас всех обернуться и увидеть человека, которого я раньше не встречала. — Я бы хотел, чтобы меня представили. — Он широко улыбнулся моей матери, но Финн встал перед ней.
— Отвали, Нельсон.
— Я просто хотел… — но у мужчины не было шанса закончить предложение, потому что Финн прервал его.
— Если бы я думал, что Изобель хочет слушать мудака, я бы пукнул. — Опустив брови и расправив плечи, Финн послал мужчине четкое предупреждение. — Я сказал, отвали.
Нельсон бросил на Финна неприязненный взгляд, прежде чем повернуться и уйти.
— Извините, дамы, но этот человек не достоин вашей компании, — заявил Финн. — Он сломал руку Боулдеру, когда они дрались за Кристину. Настоящий засранец, если хотите знать мое мнение.
В этот момент Хан подхватил меня сзади.
— Вот моя красавица, — сказал он с любовью и поцеловал меня, прежде чем улыбнуться моей маме. — Не верьте ни единому его слову. — Хан кивнул в сторону Финна.
— Значит, ты не потрясающий правитель и не лучший шахматист в мире? — спросила Изобель с вежливой улыбкой.
Взгляд Хана метнулся к Финну.
— Ты так сказал?
Финн кивнул.
— Ну, в таком случае… — ухмыльнулся Хан. — Слушайте моего мудрого друга Финна, он знает, о чем говорит.
Мое сердце согрелось, когда моя мать усмехнулась. Это должно было быть трудно для нее, но она превзошла мои самые большие надежды на то, что она даст мужчинам Севера шанс.
— Вы уверены, что не хотите, чтобы я познакомил вас с хорошим мужчиной, пока вы здесь? — Хан дразнил мою мать, которая заглотила наживку.